30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zelfs de naam van de taal zien we op twee manieren gespeld: <strong>Sranan</strong>tongo en <strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong>. Wie<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> leest, zal zeker tegenstrijdigheden vinden in de grote hoeveelheid teksten die<br />

beschikbaar zijn, en mogelijk ook in dit woordenboek.<br />

Men hoopte dat door het installeren van een spellingcommissie in 1984 en de aanname door de<br />

Surinaamse regering van de spelling in juli 1986 een einde zou komen aan de verwarring die toen<br />

heerste rond de juiste spelling van het <strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong>. De aanbeveling van de commissie was dat de<br />

regering de spelling bekend zou maken bij alle belanghebbende instanties. En verder dat er een<br />

commissie zou komen die de definitieve woordenlijst zou samenstellen met de correcte spelling van<br />

de woorden in het <strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong>. Helaas zijn deze aanbevelingen nooit overgenomen en is de<br />

verwarring over de spelling nog net zo groot als voorheen. We kunnen slechts hopen dat<br />

geïnteresseerden ooit eens bij elkaar zullen komen om het werk af te maken dat jaren geleden werd<br />

begonnen.<br />

Structuur van de informatie onder een trefwoord in het woordenboek<br />

Er staan drie soorten trefwoorden in het woordenboek: hoofdtrefwoorden, subtrefwoorden en<br />

verwijzende trefwoorden. Onder een hoofdtrefwoord vindt men alle informatie over dat woord.<br />

Subtrefwoorden staan onder hoofdtrefwoorden en bevatten combinaties van woorden met het<br />

hoofdtrefwoord zoals uitdrukkingen. Verwijzende trefwoorden zijn afgekort en verwijzen de lezer<br />

naar een ander trefwoord waar meer informatie te vinden is.<br />

Hoofdtrefwoord<br />

Dit staat vet gedrukt. In sommige gevallen is de uitspraak niet op te maken uit de geschreven vorm.<br />

(Zie de ‘regels voor de uitspraak’ hieronder.) In zulke gevallen wordt het hoofdtrefwoord gevolgd<br />

door een aanwijzing over de uitspraak, bijv. bongo ['boŋ go] of golu ['xo lu].<br />

Soms wordt een hoofdtrefwoord gevolgd door een verlaagd nummer. Dit duidt aan dat er een<br />

homoniem is (d.w.z. een ander woord dat op dezelfde manier wordt gespeld en uitgesproken.) Zo is er<br />

het woord lobi dat ‘liefde’ betekent en ook lobi dat ‘wrijven’ betekent. Omdat de betekenissen niets<br />

met elkaar te maken hebben, worden deze woorden als homoniemen lobi1 en lobi2 vermeld.<br />

Woordsoort<br />

In <strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> kan hetzelfde woord dienst doen als werkwoord, zelfstandig naamwoord, bijvoeglijk<br />

naamwoord of nog een andere woordsoort, afhankelijk van de plaats in de zin. De vorm van het woord<br />

verandert daarbij niet.<br />

Vorbeelden:<br />

Mi bai tu kilo sukru na wenkri. ‘Ik kocht twee kilo suiker in de winkel.’<br />

A te sukru tumsi. ‘De thee is te zoet.’<br />

Sukru en pikinso moro. ‘Maak hem nog wat zoeter.’<br />

Mi gi yu a buku. ‘Ik gaf je het boek.’<br />

Mi bai a buku gi yu. ‘Ik kocht het boek voor jou.’<br />

Mi leisi a buku kba. ‘Ik heb het boek al gelezen.’<br />

Mi leisi a buku te na a kba. ‘Ik heb het boek uitgelezen.’<br />

Mi kba leisi a buku. ‘Ik heb het boek uit.’<br />

De woordsoort staat achter het hoofdtrefwoord vermeld. Als het hoofdtrefwoord meerdere <strong>fu</strong>ncties<br />

heeft, bijvoorbeeld een zelfstandig naamwoord is en ook een werkwoord, wordt dit door genummerde<br />

betekenissen aangegeven. Omdat het woordenboek bedoeld is voor sprekers van het Nederlands, staan<br />

4 <strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> – Nederlands Woordenboek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!