30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gi wan anu grangran<br />

1) verhalen vertellen.<br />

2) iemand op zijn nummer zetten (de mond<br />

snoeren).<br />

gi wan anu een handje helpen. ZIE TREFWOORD: anu1.<br />

gi yesi verhoren. ZIE TREFWOORD: yesi.<br />

gindya znw. gember. ZIE TREFWOORD: dyindya.<br />

gindyabiri znw. gemberlimonade, gemberstroop. ZIE<br />

TREFWOORD: dyindyabiri.<br />

gindyamaka znw. boomstekelvarken. ZIE TREFWOORD:<br />

dyindyamaka.<br />

ginipi znw. Guinees biggetje. ZIE TREFWOORD: dyinipi.<br />

gitara znw. guitaar.<br />

go ww. gaan. Den pikin e go na skoro. De kinderen<br />

gaan naar school. ZIE: gwe.<br />

go baka teruggaan. ZIE TREFWOORD: baka3.<br />

go doro doorgaan. ZIE TREFWOORD: doro3.<br />

go na baka achteruit gaan. ZIE TREFWOORD: baka3.<br />

go na doro op stap gaan. ZIE TREFWOORD: doro1.<br />

go na fesi vooruit gaan, vooruit komen. ZIE<br />

TREFWOORD: fesi2.<br />

go na loktu in de lucht springen. ZIE TREFWOORD:<br />

loktu.<br />

go na strati uitgaan. ZIE TREFWOORD: strati.<br />

go na waka op reis gaan. ZIE TREFWOORD: waka.<br />

go nanga baka achteruit gaan. ZIE TREFWOORD: baka3.<br />

go sribi slapen gaan. ZIE TREFWOORD: sribi.<br />

go teki ophalen. ZIE TREFWOORD: teki.<br />

godo1 znw. bijen- of wespennest. VAR.: waswas'godo.<br />

godo2 znw. gedroogde uitgeholde kalebas. (Wordt<br />

bij hengelen gebruikt om aas te bewaren).<br />

gogo znw. billen, zitvlak, achterste. SYN: bakasei.<br />

gogobonyo znw. staartbeen.<br />

gogo-olo znw. aars, anus. GEBRUIK: plat taalgebruik;<br />

om het te verzachten gebruikt men bille uit het<br />

Nederlands. SYN: kaka-olo.<br />

golu ['xo lu] znw. gulden. VAR.: kolu. VAN NL: gulden.<br />

ZIE TABEL BIJ: moni.<br />

goma<br />

1) znw. stijfsel (poeder of vloeibaar). Boi, lon go bai<br />

wan paki goma gi mi na sneisi. Jongen, haal<br />

snel een pak stijfel voor me bij de Chinees. Te<br />

mi m'ma kba wasi den krosi moi dan a e poti<br />

den ini a beki nanga goma. Nadat mijn moeder<br />

de kleren gewassen heeft, zet zij ze in een<br />

bekken met stijfsel. N.B. Werd vroeger gemaakt<br />

van bittere cassave. ZIE: stesre.<br />

2) ww. stijven. Mi no lobi te mi m'ma goma mi<br />

krosi. Ik houd er niet van als mijn moeder mijn<br />

kleren stijft. SYN: stesre.<br />

gomakuku znw. koekjes oorspronkelijk gemaakt<br />

van stijfsel (goma) uit de bittere cassave (Nu<br />

worden ze gemaakt van maïzena.).<br />

gomawiwiri znw. een soort bladgroente.<br />

gon znw. geweer, pistool. Di a ontiman si a tigri, a<br />

lon teki en gon, dan a sutu a tigri kiri. Toen de<br />

jager de tijger zag, haalde hij snel zijn geweer<br />

en schoot hem dood. SPEC: dagadaga; ontigon;<br />

tumofo gon. VAN ENG: gun.<br />

60<br />

gonini znw. harpijarend. Harpia harpya<br />

(Accipitridae).<br />

gorogoro znw. keel(gat). SYN: neki-olo.<br />

gosontu bw. gezond. ZIE TREFWOORD: gesontu.<br />

gotro znw. goot, sloot, trens. Te a alen kon hebi, dan<br />

ala den gotro e <strong>fu</strong>ru. Als het hard regent raken<br />

alle goten vol.<br />

gotromotyo znw. katoenvogeltje. Fluvicola pica<br />

(Tyrannidae). Ook bekend als katunfowru.<br />

gowe vw. Weg! ZIE TREFWOORD: gwe.<br />

gowt'man znw. gouddelver, goudzoeker.<br />

gowt'man mofo znw. witte, gescheurde<br />

mondhoeken als gevolg van vitaminegebrek.<br />

Ala dei yu e bori sowt'fisi. Dalèk yu o kisi<br />

gowt'man mofo. Elke dag kook je gezouten vis.<br />

Straks krijg je gowt'man mofo.<br />

gowt'moni znw. gouden munt.<br />

gowt'sani znw. gouden sieraden.<br />

gowt'smeti znw. goudsmid.<br />

gowtu<br />

1) znw. goud. ZIE: kopro; solfru; isri; loto.<br />

2) bnw. gouden.<br />

wroko gowtu ww. goud winnen. Furu<br />

Brasyonman kon dya <strong>fu</strong> wroko gowtu. Veel<br />

Brazilianen zijn hier gekomen om goud te<br />

winnen.<br />

gowtuman znw. gouddelver, goudzoeker. (variant<br />

van gowt'man).<br />

gowtusmeti znw. goudsmid. (variant van<br />

gowt'smeti).<br />

grabu<br />

1) ww. grijpen, graaien, pakken. Sanede yu e grabu<br />

a sani <strong>fu</strong> mi anu? Waarom graai je dat ding uit<br />

mijn hand? SYN: kisi2.<br />

2) ww. begrijpen, vatten. Mi grabu a tori san a<br />

man ben ferteri. Ik heb het verhaal dat de man<br />

vertelde begrepen. SYN: ferstan.<br />

gran1 znw. gram. A Dyuka boi kon seri tin gran<br />

gowtu na foto. De jongen uit het binnenland<br />

kwam tien gram goud in de stad verkopen. ZIE:<br />

kilo; pontu.<br />

gran-2 voorvg. Duidt aan dat het bijbehorende znw<br />

de grootste of belangrijkste in zijn soort is (b.v.<br />

granman 'opperhoofd', grankrutu 'hoogste<br />

gerechtshof').<br />

granaki-apra znw. granaatappel.<br />

granakibon znw. granaatappelboom. Punica<br />

granatum (Punicaceae).<br />

granbun znw. Avondmaal. GEBRUIK: Alleen binnen<br />

de Evangelische Broedergemeente, maar niet<br />

bekend daarbuiten.<br />

nyan granbun ww. deelnemen aan het<br />

Avondmaal, het Avondmaal vieren.<br />

grandomri znw. opperpriester, hogepriester.<br />

gran-edeman znw. opperhoofd.<br />

grangran znw. droog struikgewas. A dagu lon a<br />

alata gwe ondro a grangran. De hond joeg de<br />

rat onder het droge struikgewas.<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!