Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gi wan anu grangran<br />
1) verhalen vertellen.<br />
2) iemand op zijn nummer zetten (de mond<br />
snoeren).<br />
gi wan anu een handje helpen. ZIE TREFWOORD: anu1.<br />
gi yesi verhoren. ZIE TREFWOORD: yesi.<br />
gindya znw. gember. ZIE TREFWOORD: dyindya.<br />
gindyabiri znw. gemberlimonade, gemberstroop. ZIE<br />
TREFWOORD: dyindyabiri.<br />
gindyamaka znw. boomstekelvarken. ZIE TREFWOORD:<br />
dyindyamaka.<br />
ginipi znw. Guinees biggetje. ZIE TREFWOORD: dyinipi.<br />
gitara znw. guitaar.<br />
go ww. gaan. Den pikin e go na skoro. De kinderen<br />
gaan naar school. ZIE: gwe.<br />
go baka teruggaan. ZIE TREFWOORD: baka3.<br />
go doro doorgaan. ZIE TREFWOORD: doro3.<br />
go na baka achteruit gaan. ZIE TREFWOORD: baka3.<br />
go na doro op stap gaan. ZIE TREFWOORD: doro1.<br />
go na fesi vooruit gaan, vooruit komen. ZIE<br />
TREFWOORD: fesi2.<br />
go na loktu in de lucht springen. ZIE TREFWOORD:<br />
loktu.<br />
go na strati uitgaan. ZIE TREFWOORD: strati.<br />
go na waka op reis gaan. ZIE TREFWOORD: waka.<br />
go nanga baka achteruit gaan. ZIE TREFWOORD: baka3.<br />
go sribi slapen gaan. ZIE TREFWOORD: sribi.<br />
go teki ophalen. ZIE TREFWOORD: teki.<br />
godo1 znw. bijen- of wespennest. VAR.: waswas'godo.<br />
godo2 znw. gedroogde uitgeholde kalebas. (Wordt<br />
bij hengelen gebruikt om aas te bewaren).<br />
gogo znw. billen, zitvlak, achterste. SYN: bakasei.<br />
gogobonyo znw. staartbeen.<br />
gogo-olo znw. aars, anus. GEBRUIK: plat taalgebruik;<br />
om het te verzachten gebruikt men bille uit het<br />
Nederlands. SYN: kaka-olo.<br />
golu ['xo lu] znw. gulden. VAR.: kolu. VAN NL: gulden.<br />
ZIE TABEL BIJ: moni.<br />
goma<br />
1) znw. stijfsel (poeder of vloeibaar). Boi, lon go bai<br />
wan paki goma gi mi na sneisi. Jongen, haal<br />
snel een pak stijfel voor me bij de Chinees. Te<br />
mi m'ma kba wasi den krosi moi dan a e poti<br />
den ini a beki nanga goma. Nadat mijn moeder<br />
de kleren gewassen heeft, zet zij ze in een<br />
bekken met stijfsel. N.B. Werd vroeger gemaakt<br />
van bittere cassave. ZIE: stesre.<br />
2) ww. stijven. Mi no lobi te mi m'ma goma mi<br />
krosi. Ik houd er niet van als mijn moeder mijn<br />
kleren stijft. SYN: stesre.<br />
gomakuku znw. koekjes oorspronkelijk gemaakt<br />
van stijfsel (goma) uit de bittere cassave (Nu<br />
worden ze gemaakt van maïzena.).<br />
gomawiwiri znw. een soort bladgroente.<br />
gon znw. geweer, pistool. Di a ontiman si a tigri, a<br />
lon teki en gon, dan a sutu a tigri kiri. Toen de<br />
jager de tijger zag, haalde hij snel zijn geweer<br />
en schoot hem dood. SPEC: dagadaga; ontigon;<br />
tumofo gon. VAN ENG: gun.<br />
60<br />
gonini znw. harpijarend. Harpia harpya<br />
(Accipitridae).<br />
gorogoro znw. keel(gat). SYN: neki-olo.<br />
gosontu bw. gezond. ZIE TREFWOORD: gesontu.<br />
gotro znw. goot, sloot, trens. Te a alen kon hebi, dan<br />
ala den gotro e <strong>fu</strong>ru. Als het hard regent raken<br />
alle goten vol.<br />
gotromotyo znw. katoenvogeltje. Fluvicola pica<br />
(Tyrannidae). Ook bekend als katunfowru.<br />
gowe vw. Weg! ZIE TREFWOORD: gwe.<br />
gowt'man znw. gouddelver, goudzoeker.<br />
gowt'man mofo znw. witte, gescheurde<br />
mondhoeken als gevolg van vitaminegebrek.<br />
Ala dei yu e bori sowt'fisi. Dalèk yu o kisi<br />
gowt'man mofo. Elke dag kook je gezouten vis.<br />
Straks krijg je gowt'man mofo.<br />
gowt'moni znw. gouden munt.<br />
gowt'sani znw. gouden sieraden.<br />
gowt'smeti znw. goudsmid.<br />
gowtu<br />
1) znw. goud. ZIE: kopro; solfru; isri; loto.<br />
2) bnw. gouden.<br />
wroko gowtu ww. goud winnen. Furu<br />
Brasyonman kon dya <strong>fu</strong> wroko gowtu. Veel<br />
Brazilianen zijn hier gekomen om goud te<br />
winnen.<br />
gowtuman znw. gouddelver, goudzoeker. (variant<br />
van gowt'man).<br />
gowtusmeti znw. goudsmid. (variant van<br />
gowt'smeti).<br />
grabu<br />
1) ww. grijpen, graaien, pakken. Sanede yu e grabu<br />
a sani <strong>fu</strong> mi anu? Waarom graai je dat ding uit<br />
mijn hand? SYN: kisi2.<br />
2) ww. begrijpen, vatten. Mi grabu a tori san a<br />
man ben ferteri. Ik heb het verhaal dat de man<br />
vertelde begrepen. SYN: ferstan.<br />
gran1 znw. gram. A Dyuka boi kon seri tin gran<br />
gowtu na foto. De jongen uit het binnenland<br />
kwam tien gram goud in de stad verkopen. ZIE:<br />
kilo; pontu.<br />
gran-2 voorvg. Duidt aan dat het bijbehorende znw<br />
de grootste of belangrijkste in zijn soort is (b.v.<br />
granman 'opperhoofd', grankrutu 'hoogste<br />
gerechtshof').<br />
granaki-apra znw. granaatappel.<br />
granakibon znw. granaatappelboom. Punica<br />
granatum (Punicaceae).<br />
granbun znw. Avondmaal. GEBRUIK: Alleen binnen<br />
de Evangelische Broedergemeente, maar niet<br />
bekend daarbuiten.<br />
nyan granbun ww. deelnemen aan het<br />
Avondmaal, het Avondmaal vieren.<br />
grandomri znw. opperpriester, hogepriester.<br />
gran-edeman znw. opperhoofd.<br />
grangran znw. droog struikgewas. A dagu lon a<br />
alata gwe ondro a grangran. De hond joeg de<br />
rat onder het droge struikgewas.<br />
<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek