30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

fini flamingo<br />

fini<br />

1) bnw. mager, dun. SYN: mangri.<br />

2) bnw, bw. een verfijnde vorm of manier, van<br />

betere kwaliteit, niet grof. Latinos e prei fini<br />

poku. Latinos speelt betere muziek. Yu mu aksi<br />

Rudi <strong>fu</strong> meki a kasi, bika a e wroko fini. Je moet<br />

Rudi vragen om de kast te maken omdat hij<br />

netjes werkt.<br />

3) znw. kern, essentie, belangrijkste deel. San na a<br />

fini <strong>fu</strong> a tori? Wat is het kern van de zaak?<br />

finpeiri znw. vuurwerk. ZIE: bombel; pagara.<br />

finyoro znw. viool.<br />

fir'firi ww. rondtasten, betasten, bevoelen. Fa a faya<br />

ben gwe mi no si pe a korku fadon. Ma mi<br />

fir'firi na gron te leki mi feni en. Doordat de<br />

stroom uitgevallen was kon ik niet zien waar de<br />

kurk gevallen was. Maar ik heb rondgetast<br />

totdat ik hem vond. ZIE: firi.<br />

firi<br />

1) ww. voelen. Mi no firi switi tide. Ik voel me niet<br />

zo lekker vandaag.<br />

2) ww. tasten. Yu mu abi dek'ati <strong>fu</strong> firi nanga yu<br />

anu ini wan fisi-olo. Je moet lef hebben om met<br />

je handen in een visgat te tasten. ZIE: fir'firi;<br />

fasi4.<br />

3) znw. gevoel, voorgevoel. Mi abi wan firi taki<br />

wan sma o kon luku mi tide. Ik heb zo het<br />

gevoel dat iemand me vandaag zal komen<br />

opzoeken.<br />

firi wan fasi in verlegenheid brengen. ZIE<br />

TREFWOORD: fasi1.<br />

firi wan sma mofo iemand proberen uit te horen.<br />

ZIE TREFWOORD: mofo.<br />

fis'bonyo znw. graat.<br />

fis'boto znw. vissersboot.<br />

fis'buba znw. vissenhuid, schub.<br />

fisi<br />

1) znw. vis. (Kl. Pisces).<br />

2) ww. vissen.<br />

fisi-aka znw. visarend. Pandion haliaetus<br />

(Pandionidae).<br />

fisiman ZIE TREFWOORD: fis'man1.<br />

fisi-olo znw. kunstmatig aangelegde vijver om<br />

vissen te kweken, of een natuurlijke vijver<br />

waarin vissen zich vermenigvuldigd hebben, een<br />

visgat (SN).<br />

fisiti<br />

1) znw. gast, visite. Mi no man kon. Mi abi fisiti. Ik<br />

kan niet komen. Ik heb gasten.<br />

2) znw. vriend; vriend, kameraad. A: Na yu kon<br />

nanga den sma disi? B: No, den sma disi a no<br />

mi fisiti. A: Hoor jij bij deze mensen? B: Nee, ik<br />

bemoei me niet met hen (lett: deze mensen<br />

behoren niet tot mijn vrienden kring). GEBRUIK:<br />

heeft vaak een negatieve klank.<br />

3) ww. bezoeken. Di un no si en wantu dei, un go<br />

fisiti en. Toen we hem een paar dagen niet<br />

gezien hadden, gingen we hem bezoeken. SYN:<br />

luku.<br />

tapu fisiti op bezoek. Mi no ben man kon esde. Mi<br />

ben abi sma tapu fisiti. Ik kon gisteren niet<br />

komen. Ik had mensen op bezoek.<br />

fis'man1 znw. visser.<br />

fis'man2 znw. verzamelnaam voor verschillende<br />

vogelsoorten die vissen vangen.<br />

1) znw. aalscholver. Phalacrocorax olivacceus<br />

(Phalacrocoracidae).<br />

2) znw. verzamelnaam voor verschillende<br />

ijsvogelsoorten. (Alcedinidae).<br />

3) znw. verzamelnaam voor verschillende meeuw-<br />

en sternsoorten. (Laridae).<br />

4) znw. verzamelnaam voor verschillende<br />

schaarbeksoorten. (Rynchopidae).<br />

5) znw. slangehalsvogel. Anhinga anhinga<br />

(Anhingidae).<br />

fis'neti znw. visnet.<br />

fisti bnw. vies, slordig, smerig. ZIE: doti2.<br />

dot'fisti bnw. erg vies. No wan sma no lobi en te a<br />

dot'wagi dropu a dot' fisti watra na den<br />

mofodoro. Niemand vindt het leuk wanneer de<br />

vuilniswagen smerig vies water voor hun inrit<br />

gelekt heeft.<br />

fisti sani znw. eufemisme voor sexuele<br />

handelingen.<br />

fisti tori<br />

1) znw. schuine mop.<br />

2) znw. affaire, vuile zaakjes. Esde den taki na<br />

radio fa driktoro du wan lo fisti tori. Gisteren<br />

hebben ze op de radio gezegd dat de directeur in<br />

vele vuile zaakjes betrokken is.<br />

fiti<br />

1) ww. passen. A susu no e fiti mi moro. De<br />

schoenen passen me niet meer.<br />

2) ww. passen. Go fiti a bruku, meki mi si e<strong>fu</strong> a<br />

sidon bun na yu skin. Ga de broek passen, laat<br />

me zien of hij goed zit.<br />

3) bnw. goed, rechtvaardig, passend, welverdiend.<br />

A no fiti <strong>fu</strong> lei gi yu mama. Het is niet goed om<br />

tegen je moeder te jokken. A no fiti <strong>fu</strong> wan<br />

krutubakra teki tyuku. Het past niet voor een<br />

rechter smeergeld aan te nemen. ZIE: bun.<br />

fiti ai ww. mooi (en goed) vinden, bevallen.<br />

Kownu trow nanga a frow di ben fiti en ai. De<br />

koning trouwde met de vrouw die hij mooi<br />

vond. ZIE: moi.<br />

flaka1<br />

1) znw. vlek. Luku, wan flaka de na yu seifesi! Kijk,<br />

er zit een vlek op je wang! VAR.: fraka.<br />

2) ww. vlekken. Luku bun, boi. A dyamu o flaka yu<br />

krosi. Kijk uit, jongen. De koelidruiven maken<br />

vlekken op je kleren.<br />

flaka2 ww. in de gaten houden, bespieden. Na wan<br />

pisten kba di den skowtu e flaka en. De politie<br />

houdt hem al enige tijd in de gaten.<br />

flamingo znw. rode ibis. Eudocimus ruber<br />

(Threskiornithidae). Ook bekend als korikori.<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!