30.08.2013 Views

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

Wortubuku fu Sranan Tongo - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pindakuku pis'pisi<br />

woord Dyu, b.v. den pindakasi Dyu 'de<br />

oproermakers'.<br />

pindakuku<br />

1) znw. koekje gebakken van deeg met gemalen<br />

pinda's met een halve pinda er midden op.<br />

2) znw. koekje bestaande uit een plakje licht<br />

gebrande pinda's in gestolde suikerstroop.<br />

pindasupu znw. pindasoep; dikke soep<br />

tegenwoordig gemaakt van pindakaas met<br />

stukjes vlees en tonton erin. VAR.: pindabra<strong>fu</strong>.<br />

pingi<br />

1) ww. knijpen. Son sma lobi pingi pikin-nengre na<br />

den seifesi te den e prei nanga den. Sommige<br />

mensen houden ervan om kinderen in hun wang<br />

te knijpen als ze met hen spelen.<br />

2) ww. tokkelen (op een gitaar), bespelen. A switi <strong>fu</strong><br />

arki fa a boi disi e pingi a gitara. Het is prettig<br />

om te horen hoe deze jongen op zijn gitaar<br />

tokkelt.<br />

3) znw. tip, wenk. Skowtu kisi wan pingi pe a<br />

<strong>fu</strong><strong>fu</strong>ruman e kibri. De politie kreeg een tip over<br />

de schuilplaats van de dief.<br />

4) ww. een wenk of tip geven. Wan sma pingi mi<br />

tak' tra mun den o opo un moni. Iemand heeft<br />

me getipt dat ze volgende maand ons salaris<br />

zullen verhogen.<br />

bere pingi ww. lichte buikpijn. Ala leisi te mi<br />

dringi dyindyabiri, mi bere e pingi mi. Telkens<br />

als ik gemberbier drink, krijg ik lichte buikpijn.<br />

pingo ['piŋ go] znw. witlip peccarie. Dicotyles<br />

pecari (Dicotylidae). ZIE: pakira.<br />

pipa1<br />

1) znw. pijp (om tabak te roken).<br />

2) znw. pistool. A <strong>fu</strong><strong>fu</strong>ruman e hori wan pipa na a<br />

man sei-ede. De dief houdt een pistool tegen het<br />

hoofd van de man.<br />

pipa2 ww. naar lucht happen (zoals vissen op het<br />

droge); (fig.) op sterven liggen. Di mi go luku mi<br />

omu na at'oso, a ben e pipa. Toen ik bezoek<br />

bracht aan mijn oom in het ziekenhuis, lag hij<br />

op sterven.<br />

pipa3 ww. sluimeren. SYN: dyonko.<br />

pipatodo znw. pipa, Surinaamse pad. Pipa pipa<br />

(Pipadae). Ook bekend als swamputodo of<br />

watratodo.<br />

pipel znw. volk, natie, bevolking, bevolkingsgroep.<br />

SYN: folku. ZIE: sma. VAN ENG: people.<br />

pipi znw. penis. SYN: toli; toitoi.<br />

pipikowsu znw. condoom. GEBRUIK: men zegt<br />

meestal gewoon kowsu.<br />

pir'ede bnw. kaal, kaalhoofdig. A: Suma mi mu<br />

aksi? B: Aksi a pir'ede man san e wroko drape.<br />

A: Wie moet ik vragen? B: Vraag de kale man<br />

die daar werkt. SYN: kreb'ede.<br />

piren znw. pirana (vis). Serrasalmus soorten<br />

(Serrasalmidae).<br />

piri<br />

1) ww. schillen, pellen. Den boi e piri a buba <strong>fu</strong> a<br />

manya nanga den tifi. De jongens schillen de<br />

manja's met hun tanden.<br />

2) ww. opensperren, spreiden. Yu mu leri yu<br />

umapikin tak' te a sidon, a no mus piri en <strong>fu</strong>tu.<br />

Je moet je dochter leren dat ze haar benen niet<br />

moet spreiden als ze zit.<br />

3) ww. vervellen, afschilferen. Mi skin bigin piri fa<br />

mi waka ini a son. Mijn huid begint te vervellen<br />

omdat ik in de zon heb gelopen.<br />

4) ww. kaal worden. Furu man-nengre e bigin piri<br />

te den tapu fotenti yari. Veel mannen beginnen<br />

kaal te worden op veertig jarige leeftijd. ZIE:<br />

pir'ede.<br />

piri ai met grote ogen (aan)kijken. ZIE TREFWOORD: ai1.<br />

piri ai gi<br />

1) ww. vermanen, waarschuwen, berispen. Mi o piri<br />

ai gi en! Ik zal hem vermanen! ZIE: warskow.<br />

2) goed opletten, in de gaten houden. ZIE TREFWOORD:<br />

ai2.<br />

piri ede het hoofd kaal scheren. ZIE TREFWOORD: ede.<br />

piri tifi ZIE TREFWOORD: tifi.<br />

1) lachen.<br />

2) grijnzen.<br />

piri-ede bnw. kaal, kaalhoofdig. ZIE TREFWOORD:<br />

pir'ede.<br />

piriskin znw. droge huid, huidvlekken.<br />

wan piriskin dagu een schurftige hond met kale<br />

plekken.<br />

wan piriskin vijf een magere vijf.<br />

pir'neki znw. naakthalskip. Gallus domesticus<br />

(Phasianidae).<br />

pir'piri<br />

1) bnw. schilferig.<br />

2) bnw. licht van kleur.<br />

pir'tifi znw. grijns. Odo: Ala pir'tifi a no la<strong>fu</strong>.<br />

Spreekwoord: Het is niet alles goud wat er<br />

blinkt.<br />

pis'duku znw. luier. Yu kenki a nati pis'duku gi a<br />

pikin kba? Heb je de natte luier van het kind al<br />

verwisseld?<br />

pisi1 znw. stuk, deel. Gi mi wan pisi kuku. Mag ik<br />

een stuk koek?<br />

pisi2<br />

1) znw. urine.<br />

2) ww. urineren, plassen.<br />

pisi gron perceel, een stuk land. ZIE TREFWOORD: gron.<br />

pisi na en tere uitschelden. ZIE TREFWOORD: tere.<br />

pis'patu znw. po, nachtspiegel. SYN:<br />

akuba-dyendyen.<br />

pis'pisi1<br />

1) znw. stukken, flarden. Te yu kba dya, yu mu tyari<br />

ala den pis'pisi gwe. Als je klaar bent moet je al<br />

die stukken wegbrengen.<br />

2) bw. aan stukken. A grasi fadon broko pis'pisi.<br />

Het glas is in stukken gebroken.<br />

pis'pisi2 ww. hier en daar plassen, wildplassen. Weri<br />

wan bruku gi a pikin noso a o pis'pisi a heri<br />

oso. Doe dat kind een broek aan, anders plast ze<br />

<strong>Sranan</strong> <strong>Tongo</strong> - Nederlands Woordenboek<br />

113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!