A-445/2 – 2007/2008 — 104 —A-445/2 – 2007/2008LIVRE IIObligations préa<strong>la</strong>bles à l’exécutiond’un chantierTITRE PREMIERL’obligation <strong>de</strong> se faire connaîtreArticle 11Champ d’application§ 1 er . – Sont tenus <strong>de</strong> se faire connaître auprès <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission:1° les services d’exécution <strong>de</strong>s administrations régionale etcommunales et leurs représentants;2° les personnes bénéficiant d’un droit d’usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> voirieen application d’une disposition légale ou réglementaireainsi que leurs représentants ou délégués.§ 2. – Le gouvernement peut soumettre d’autres catégories<strong>de</strong> personnes à l’obligation visée au § 1 er pour autantqu’elles fassent habituellement usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> voirie.A cette fin, il publie un avis au Moniteur belge.Dans le dé<strong>la</strong>i <strong>de</strong> trente jours prenant cours le jour <strong>de</strong>cette publication, toute personne intéressée peut faire valoirses observations.Dans les trente jours <strong>de</strong> l’expiration du dé<strong>la</strong>i visé à l'alinéaprécé<strong>de</strong>nt, le gouvernement arrête définitivement lescatégories <strong>de</strong> personnes, en faisant apparaître <strong>la</strong> manièredont les observations ont été prises en considération.BOEK IIVerplichtingen voorafgaand aan <strong>de</strong> uitvoeringvan een bouwp<strong>la</strong>atsTITEL 1Verplichting om zich bekend te makenArtikel 11Toepassingsveld§ 1. – Moeten zich bekendmaken bij <strong>de</strong> Commissie :1° <strong>de</strong> uitvoeringsdiensten van <strong>de</strong> gewestelijke en gemeentelijkebesturen en hun vertegenwoordigers;2° <strong>de</strong> personen die een gebruiksrecht van <strong>de</strong> openbare weggenieten met toepassing van een wets- of veror<strong>de</strong>ningsbepalingalsook hun vertegenwoordigers of afgevaardig<strong>de</strong>n.§ 2. – De regering kan an<strong>de</strong>re categorieën van personenon<strong>de</strong>rwerpen aan <strong>de</strong> in § 1 bedoel<strong>de</strong> verplichting voor zoverzij gewoonlijk gebruik maken van <strong>de</strong> openbare weg.Daartoe publiceert ze een bericht in het Belgisch Staatsb<strong>la</strong>d.Binnen een termijn van <strong>de</strong>rtig dagen, die ingaat op <strong>de</strong>dag van die bekendmaking, kunnen alle betrokkenen hunopmerkingen te kennen geven.Binnen <strong>de</strong>rtig dagen na het verstrijken van <strong>de</strong> in het vorigelid bedoel<strong>de</strong> termijn, stelt <strong>de</strong> regering <strong>de</strong>finitief <strong>de</strong> categorieënvan personen vast en <strong>de</strong>elt ze <strong>de</strong> wijze mee waarop<strong>de</strong> opmerkingen in aanmerking genomen wer<strong>de</strong>n.Article 12EffetSauf urgence dûment motivée dans l’attestation <strong>de</strong> coordination,dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong>chantier ou dans l’avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier, les servicesd’exécution et les personnes visés à l’article 11 ne peuventenvoyer une attestation <strong>de</strong> coordination, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rune autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier ou exécuter unchantier avant l’expiration d’un dé<strong>la</strong>i <strong>de</strong> trente jours à partirdu moment où ils se sont faits connaître ainsi que leur représentantou délégué.Artikel 12GevolgBehou<strong>de</strong>ns dringen<strong>de</strong> noodzakelijkheid, naar behorengemotiveerd in het coördinatieattest, in <strong>de</strong> aanvraag vanuitvoeringsvergunning of in <strong>de</strong> verk<strong>la</strong>ring van opstartingvan bouwp<strong>la</strong>ats, kunnen <strong>de</strong> uitvoeringsdiensten en personenbedoeld in artikel 11 geen coördinatieattest versturen,een uitvoeringsvergunning aanvragen of een bouwp<strong>la</strong>atsuitvoeren vóór het verstrijken van een termijn van <strong>de</strong>rtigdagen vanaf het ogenblik dat zij zichzelf alsook hun vertegenwoordigerof afgevaardig<strong>de</strong> hebben bekendgemaakt.TITRE 2La programmation <strong>de</strong>s chantiersArticle 13PrincipeSauf urgence dûment motivée dans l’attestation <strong>de</strong> coordination,dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong>TITEL 2P<strong>la</strong>nning van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>atsenArtikel 13PrincipeBehou<strong>de</strong>ns dringen<strong>de</strong> noodzakelijkheid, naar behorengemotiveerd in het coördinatieattest, in <strong>de</strong> aanvraag van
A-445/2 – 2007/2008 — 105 —A-445/2 – 2007/2008Behou<strong>de</strong>ns dringen<strong>de</strong> noodzakelijkheid, naar behorengemotiveerd in het coördinatieattest, in <strong>de</strong> aanvraag vanuitvoeringsvergunning van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats of in <strong>de</strong> verk<strong>la</strong>ringvan opstarting van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats, mogen <strong>de</strong> uitvoeringsdienstenen <strong>de</strong> personen die voorkomen op <strong>de</strong> in artichantier ou dans l’avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier, les servicesd’exécution et les personnes figurant sur <strong>la</strong> liste visée àl’article 4, § 1 er , 1°, établissent <strong>la</strong> programmation <strong>de</strong> leurschantiers avant d’envoyer l’attestation <strong>de</strong> coordination,d’introduire <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong>chantier ou d’exécuter leurs chantiers.Le gouvernement dresse <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s chantiers qui, en raison<strong>de</strong> leur minime importance, ne requièrent pas <strong>de</strong> programmation.uitvoeringsvergunning of in <strong>de</strong> verk<strong>la</strong>ring van opstartingvan bouwp<strong>la</strong>ats, stellen <strong>de</strong> uitvoeringsdiensten en <strong>de</strong> personendie voorkomen op <strong>de</strong> in artikel 4, § 1, 1°, bedoel<strong>de</strong> lijst,<strong>de</strong> p<strong>la</strong>nning op van hun bouwp<strong>la</strong>atsen vόόr het verzen<strong>de</strong>nvan het coördinatieattest, het indienen van <strong>de</strong> vergunningsaanvraagof <strong>de</strong> uitvoering van hun bouwp<strong>la</strong>atsen.De lijst van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>atsen waarvoor er, uit hoof<strong>de</strong> vanhun geringe omvang, geen p<strong>la</strong>nning vereist is, wordt opgestelddoor <strong>de</strong> regering.Article 14Procédure <strong>de</strong> programmationAu moins une fois par semestre et au plus tard le 30 juinet le 31 décembre <strong>de</strong> chaque année au moins, les servicesd’exécution et les personnes figurant sur <strong>la</strong> liste visée à l’article4, § 1 er , 1°, transmettent <strong>la</strong> programmation actualisée<strong>de</strong> leurs chantiers pour l’année à venir aux services d’exécutionet aux personnes figurant sur <strong>la</strong> même liste, ainsiqu’à <strong>la</strong> Commission et aux gestionnaires.Le gouvernement détermine le modèle du document <strong>de</strong>programmation.Artikel 14P<strong>la</strong>nningsprocedureTen minste één keer per semester en uiterlijk op 30 junien 31 <strong>de</strong>cember van ten minste ie<strong>de</strong>r jaar bezorgen <strong>de</strong> uitvoeringsdienstenen <strong>de</strong> personen die voorkomen op <strong>de</strong> inartikel 4, § 1, 1°, bedoel<strong>de</strong> lijst, <strong>de</strong> geactualiseer<strong>de</strong> p<strong>la</strong>nningvan hun bouwp<strong>la</strong>atsen voor het komen<strong>de</strong> jaar aan <strong>de</strong> uitvoeringsdienstenen <strong>de</strong> personen die voorkomen op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong>lijst en aan <strong>de</strong> Commissie en <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>rs.De regering bepaalt het mo<strong>de</strong>l van het p<strong>la</strong>nningsdocument.TITRE 3La coordination <strong>de</strong>s chantiersCHAPITRE PREMIERGénéralitésArticle 15PrincipeSauf urgence dûment motivée dans l’attestation <strong>de</strong> coordination,dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong>chantier ou dans l’avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier, les servicesd’exécution et les personnes figurant sur <strong>la</strong> liste visée àl’article 4, § 1 er , 1°, coordonnent leurs chantiers avant d’introduire<strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantierou d’exécuter leurs chantiers.Le gouvernement dresse <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s chantiers qui, en raison<strong>de</strong> leur minime importance, ne requièrent pas <strong>de</strong> coordination.TITEL 3Coördinatie van bouwp<strong>la</strong>atsenHOOFDSTUK 1AlgemeenArtikel 15PrincipeBehou<strong>de</strong>ns dringen<strong>de</strong> noodzakelijkheid, naar behorengemotiveerd in het coördinatieattest, in <strong>de</strong> aanvraag vanuitvoeringsvergunning of in <strong>de</strong> verk<strong>la</strong>ring van opstartingvan bouwp<strong>la</strong>ats, coördineren <strong>de</strong> uitvoeringsdiensten en <strong>de</strong>personen die voorkomen op <strong>de</strong> in artikel 4, § 1, 1°, bedoel<strong>de</strong>lijst, hun bouwp<strong>la</strong>atsen vόόr het indienen van <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningsaanvraagof <strong>de</strong> uitvoering van hun bouwp<strong>la</strong>atsen.De lijst van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>atsen waarvoor er, uit hoof<strong>de</strong> vanhun geringe omvang, geen coördinatie vereist is, wordt opgestelddoor <strong>de</strong> regering.Article 16Interdiction d’exécution <strong>de</strong> chantierdurant trois ansSauf urgence dûment motivée dans l’attestation <strong>de</strong> coordination,dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong>chantier ou dans l’avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier, les servicesd’exécution et les personnes figurant sur <strong>la</strong> liste visée àl’article 4, § 1 er , 1°, ne peuvent exécuter, pendant un dé<strong>la</strong>iArtikel 16Verbod om een bouwp<strong>la</strong>ats uit te voerengeduren<strong>de</strong> drie jaar