A-445/2 – 2007/2008 — 118 —A-445/2 – 2007/2008et <strong>de</strong> délivrance <strong>de</strong> l’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantiersont réduits <strong>de</strong> moitié.Si le résultat <strong>de</strong> <strong>la</strong> division d’un dé<strong>la</strong>i par <strong>de</strong>ux comporte<strong>de</strong>s décimales, celles-ci sont arrondies à l’unité supérieure.§ 3. – L’absence <strong>de</strong> notification <strong>de</strong> <strong>la</strong> décision du gestionnairedans les dé<strong>la</strong>is fixés au § 1 er , équivaut à un refusd’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier.§ 4. – Le gestionnaire motive sa décision au regard <strong>de</strong>l’avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission.Le cas échéant, <strong>la</strong> décision du gestionnaire acceptantune <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> prorogation <strong>de</strong> coordination, l’avis <strong>de</strong> <strong>la</strong>Commission, tout complément d’information et tout avissont annexés à <strong>la</strong> décision.§ 5. – Sans préjudice du recours au gouvernement visé àl’article 80, le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur peut saisir le Comité <strong>de</strong> Conciliation,dans le respect <strong>de</strong> l’article 77, § 1 er , 1°, <strong>de</strong> <strong>la</strong> décisiondu gestionnaire fut-elle tacite.§ 6. – Le gouvernement détermine le modèle <strong>de</strong> l’autorisationd’exécution <strong>de</strong> chantier et <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> sa notification.nen voor on<strong>de</strong>rzoek en afgifte van <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningmet <strong>de</strong> helft ingekort.Indien het resultaat van <strong>de</strong> halvering van een termijn <strong>de</strong>cimalenbevat, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ze afgerond naar <strong>de</strong> hogere eenheid.§ 3. – De afwezigheid van <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> beslissingvan <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r binnen <strong>de</strong> in § 1, bedoel<strong>de</strong> termijnkomt overeen met een weigering van <strong>de</strong> uitvoeringsvergunning.§ 4. – De beheer<strong>de</strong>r motiveert zijn beslissing ten opzichtevan het advies van <strong>de</strong> CommissieIn voorkomend geval wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>rdie een aanvraag tot verlenging van <strong>de</strong> coördinatieaanvaardt, het advies van <strong>de</strong> Commissie, alle bijkomen<strong>de</strong>informatie en elk advies bij <strong>de</strong> beslissing gevoegd.§ 5. – Zon<strong>de</strong>r afbreuk te doen aan het in artikel 80 bedoel<strong>de</strong>beroep bij <strong>de</strong> regering, kan <strong>de</strong> aanvrager <strong>de</strong> beslissingvan <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r, zelfs indien zij stilzwijgend is, aanhangigmaken bij het Verzoeningscomité, met inachtnemingvan artikel 77, § 1, 1°.§ 6. – De regering bepaalt het mo<strong>de</strong>l van <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningen <strong>de</strong> vorm van <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>ling ervan.SECTION 2Le contenu <strong>de</strong> l’autorisationArticle 42Prescriptions obligatoires et facultatives générales§ 1 er . – L’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier contientles prescriptions obligatoires suivantes :1° <strong>la</strong> localisation du chantier;2° l’emprise du chantier;3° <strong>la</strong> durée et <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> d’exécution du chantier.§ 2. – L’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier peut contenirles prescriptions facultatives suivantes :1° <strong>la</strong> date <strong>de</strong> début du chantier;2° en cas <strong>de</strong> chantier mixte, <strong>la</strong> durée et <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> d’exécution<strong>de</strong>s travaux re<strong>la</strong>tifs aux instal<strong>la</strong>tions et ceux ayantun autre objet;3° toute autre prescription complémentaire à celles viséesaux articles 59 et 62, § 1 er ;SECTIE 2Inhoud van <strong>de</strong> vergunningArtikel 42Algemene verplichte en facultatieve voorschriften§ 1. – De uitvoeringsvergunning bevat volgen<strong>de</strong> verplichtevoorschriften :1° <strong>de</strong> ligging van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats;2° het terrein van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats;3° <strong>de</strong> duur en <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> uitvoering van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats.§ 2. – De uitvoeringsvergunning kan volgen<strong>de</strong> facultatievevoorschriften bevatten :1° <strong>de</strong> aanvangsdatum van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats;2° in geval van een gemeng<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats, <strong>de</strong> uitvoeringsduur-en perio<strong>de</strong> van <strong>de</strong> werken in verband met <strong>de</strong> instal<strong>la</strong>tiesen van die met een an<strong>de</strong>r voorwerp;3° elk an<strong>de</strong>r voorschrift naast <strong>de</strong>gene bedoeld in artikelen59 en 62, § 1;
A-445/2 – 2007/2008 — 119 —A-445/2 – 2007/20084° <strong>la</strong> décision du gestionnaire <strong>de</strong> faire application <strong>de</strong> l’article62, § 2.4° <strong>de</strong> beslissing van <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r om artikel 62, § 2, toe tepassen.Article 43Prescriptions spécifiques aux instal<strong>la</strong>tions§ 1 er . – Lorsque l’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantierconcerne un chantier <strong>de</strong> premier établissement ou <strong>de</strong> renouvellementd’instal<strong>la</strong>tions, celle-ci peut contenir, dans le respectdu principe <strong>de</strong> proportionnalité et aux fins <strong>de</strong> préserverl’intégrité et <strong>la</strong> viabilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> voirie :1° l’indication <strong>de</strong> l’endroit <strong>de</strong> <strong>la</strong> voirie où les instal<strong>la</strong>tionsdoivent être p<strong>la</strong>cées;2° l’indication du nombre maximum autorisé d’instal<strong>la</strong>tionsqui peuvent être p<strong>la</strong>cées en un endroit déterminé <strong>de</strong><strong>la</strong> voirie;3° l’obligation d’enlever les instal<strong>la</strong>tions désaffectées <strong>de</strong>l’impétrant;4° les prescriptions re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> conception et à <strong>la</strong> réalisationdu chantier ainsi qu’au p<strong>la</strong>cement <strong>de</strong>s instal<strong>la</strong>tions,afin <strong>de</strong> limiter au maximum les interventions ultérieuresen voirie.§ 2. – Dans le cadre d’un chantier <strong>de</strong> création d’une nouvellevoirie ou <strong>de</strong> renouvellement complet d’une portion <strong>de</strong>voirie existante, le gestionnaire peut, dans le respect duprincipe <strong>de</strong> proportionnalité et aux fins d’en assurer l’intégritéet <strong>la</strong> viabilité, imposer aux impétrants l’obligation <strong>de</strong>construire <strong>de</strong>s ouvrages d’art <strong>de</strong>stinés à être partagés et d’yp<strong>la</strong>cer leurs instal<strong>la</strong>tions.Artikel 43Specifieke voorschriften voor <strong>de</strong> instal<strong>la</strong>ties§ 1. – Indien <strong>de</strong> uitvoeringsvergunning een bouwp<strong>la</strong>atsbetreft waarop nieuwe instal<strong>la</strong>ties wor<strong>de</strong>n gep<strong>la</strong>atst of bestaan<strong>de</strong>instal<strong>la</strong>ties wor<strong>de</strong>n vernieuwd, dan kan <strong>de</strong>ze vergunningvolgen<strong>de</strong> elementen bevatten met inachtnemingvan het principe van <strong>de</strong> evenredigheid en om <strong>de</strong> integriteiten leefbaarheid van <strong>de</strong> openbare weg te bewaren :1° <strong>de</strong> aanduiding van <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ats op <strong>de</strong> openbare weg waar <strong>de</strong>instal<strong>la</strong>ties moeten wor<strong>de</strong>n gep<strong>la</strong>atst;2° <strong>de</strong> aanduiding van het maximale aantal toegestane instal<strong>la</strong>tiesdie op een bepaal<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ats op <strong>de</strong> openbare wegmogen wor<strong>de</strong>n gep<strong>la</strong>atst;3° <strong>de</strong> verplichting van <strong>de</strong> verzoeker om <strong>de</strong> niet meer in gebruikzijn<strong>de</strong> instal<strong>la</strong>ties weg te nemen;4° <strong>de</strong> voorschriften met betrekking tot het ontwerp en <strong>de</strong>uitvoering van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats, net als tot <strong>de</strong> p<strong>la</strong>atsingvan <strong>de</strong> instal<strong>la</strong>ties, en dit om <strong>de</strong> <strong>la</strong>tere ingrepen op <strong>de</strong>openbare weg tot een minimum te beperken.§ 2. – In het ka<strong>de</strong>r van een bouwp<strong>la</strong>ats waarbij een nieuweopenbare weg wordt aangelegd of waarbij een ge<strong>de</strong>eltevan <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> openbare weg volledig vernieuwd wordt,kan <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r met inachtneming van het principe van <strong>de</strong>evenredigheid en om <strong>de</strong> integriteit en <strong>de</strong> leefbaarheid ervante verzekeren, <strong>de</strong> verzoekers <strong>de</strong> verplichting opleggenkunstwerken op te trekken bestemd om ge<strong>de</strong>eld te wor<strong>de</strong>nen er hun instal<strong>la</strong>ties te p<strong>la</strong>atsen.SECTION 3La défail<strong>la</strong>nce d’un impétrantSous-section premièreLa défail<strong>la</strong>nce dans le cadred’un chantier non coordonnéArticle 44Cas <strong>de</strong> défail<strong>la</strong>nce et effetDans le cadre d’un chantier non coordonné, <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier est réputée ne pasavoir été introduite, lorsque le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur ne transmetpas :1° les renseignements ou les documents manquants, dans ledé<strong>la</strong>i fixé à l’article 36, § 2;2° le complément d’information, dans les dé<strong>la</strong>is fixés auxarticles 38, § 1 er , et 40, § 1 er .SECTIE 3In gebreke blijven van een verzoekerSubsectie 1In gebreke blijven in het ka<strong>de</strong>r vaneen niet-gecoördineer<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>atsArtikel 44In gebreke blijven en gevolgenIn het ka<strong>de</strong>r van een niet-gecoördineer<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats,wordt <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningsaanvraag beschouwd alsniet ingediend indien <strong>de</strong> aanvrager volgen<strong>de</strong> elementen nietovermaakt :1° <strong>de</strong> ontbreken<strong>de</strong> inlichtingen of documenten, binnen <strong>de</strong>in artikel 36, § 2 vastgestel<strong>de</strong> termijn;2° <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> informatie, binnen <strong>de</strong> in <strong>de</strong> artikelen 38,§ 1, en 40, § 1 vastgestel<strong>de</strong> termijnen.