13.07.2015 Views

brussels hoofdstedelijk parlement parlement de la region de ...

brussels hoofdstedelijk parlement parlement de la region de ...

brussels hoofdstedelijk parlement parlement de la region de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A-445/2 – 2007/2008 — 89 —A-445/2 – 2007/2008Article 76Mme Françoise Schepmans se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> si une rémunérationest prévue pour les membres du Comité <strong>de</strong> Conciliation.Le ministre Pascal Smet répond par l’affirmative. LeComité est une émanation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission <strong>de</strong> Coordination.Artikel 76Mevrouw Françoise Schepmans vraagt zich af of er eenvergoeding is voor <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n van het Verzoeningscomité.Minister Pascal Smet antwoordt bevestigend. Het Comitéspruit voort uit <strong>de</strong> Coördinatiecommissie.VoteL’article 76 est adopté par 13 voix et 1 abstention.StemmingArtikel 76 wordt aangenomen met 13 stemmen bij 1 onthouding.Article 77Cet article ne suscite aucun commentaire.Artikel 77Dit artikel lokt geen commentaar uit.VoteL’article 77 est adopté par 13 voix et 1 abstention.StemmingenArtikel 77 wordt aangenomen met 13 stemmen bij 1 onthouding.Article 78M. Serge <strong>de</strong> Patoul observe que le Comité est tenu al’obligation du secret. Or, si un accord est trouvé aprèsconsultation, il sera intégré à <strong>la</strong> base <strong>de</strong> données. N’est-cepas contradictoire ?Le représentant <strong>de</strong> Bruxelles Mobilité explique que si <strong>la</strong>décision est visible <strong>de</strong> tous, les motifs <strong>de</strong> celle-ci ne serontaccessibles qu’aux participants à <strong>la</strong> conciliation.Artikel 78De heer Serge <strong>de</strong> Patoul merkt op dat het comité verplichtis tot geheimhouding. Als er na overleg een akkoordgesloten wordt, wordt het in <strong>de</strong> gegevensbank opgenomen.Is dat niet tegenstrijdig ?De vertegenwoordiger van Mobiel Brussel legt uit dat <strong>de</strong>beslissing zichtbaar is voor ie<strong>de</strong>reen maar dat <strong>de</strong> motievenalleen voor <strong>de</strong> <strong>de</strong>elnemers aan <strong>de</strong> verzoening toegankelijkzijn.VoteL’article 78 est adopté par 13 voix et 1 abstention.StemmingArtikel 78 wordt aangenomen met 13 stemmen bij 1 onthouding.Article 79M. Serge <strong>de</strong> Patoul s’interroge sur l’accessibilité <strong>de</strong>s arguments<strong>de</strong>s parties.M. Willem Draps estime que ce<strong>la</strong> réduit sensiblement <strong>la</strong>portée du secret, auquel est pourtant soumis le Comité.Le représentant <strong>de</strong> Bruxelles Mobilité précise que l’avismotivé ne sera connu que <strong>de</strong>s seules parties à <strong>la</strong> concilia-Artikel 79De heer Serge <strong>de</strong> Patoul heeft vragen over <strong>de</strong> toegankelijkheidvan <strong>de</strong> argumenten van <strong>de</strong> partijen.De strekking van het geheim waaraan het Comité gebon<strong>de</strong>nis, wordt volgens <strong>de</strong> heer Willem Draps daardoorfors beknot.Door <strong>de</strong> vertegenwoordiger van Mobiel Brussel wordtgepreciseerd dat het gemotiveerd advies slechts door <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!