A-445/2 – 2007/2008 — 140 —A-445/2 – 2007/2008LIVRE VIIDispositions finalesArticle 87Droits <strong>de</strong> dossier§ 1 er . – Le gestionnaire, sur <strong>la</strong> voirie duquel le chantierest situé, perçoit un droit <strong>de</strong> dossier à charge <strong>de</strong> tout impétrant,à l’exception <strong>de</strong>s services d’exécution, qui introduitune <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier oud’avis rectificatif ou un avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier.§ 2. – Le montant du droit <strong>de</strong> dossier visé au § 1 er est fixécomme suit :1° 100 EUR pour une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécutiond’un chantier préa<strong>la</strong>blement coordonné, soumise à l’avis<strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission;2° 80 EUR pour une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécutiond’un chantier, préa<strong>la</strong>blement coordonné, non soumise oudispensée <strong>de</strong> l’avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission;3° 60 EUR pour une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécutiond’un chantier, non soumise ou dispensée <strong>de</strong> coordinationet <strong>de</strong> l’avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission;4° 40 EUR pour une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’avis rectificatif;5° 20 EUR pour un avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier.En cas <strong>de</strong> chantier coordonné, le montant <strong>de</strong> ces droits<strong>de</strong> dossier est réparti, <strong>de</strong> manière équivalente, entre les impétrants-coordonnés,en prenant en considération, lors <strong>de</strong> <strong>la</strong>répartition, les services d’exécution.§ 3. – Le droit <strong>de</strong> dossier est dû à <strong>la</strong> date d’introduction<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier, oud’avis rectificatif, ou <strong>de</strong> l’avis <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> chantier.L’impétrant joint, à sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou à son avis <strong>de</strong> démarrage<strong>de</strong> chantier, <strong>la</strong> preuve du paiement <strong>de</strong> ce droit <strong>de</strong> dossier,<strong>la</strong>quelle en fait partie intégrante.Le droit <strong>de</strong> dossier n’est pas récupérable si le chantiern’est pas exécuté.Par dérogation au premier alinéa, les droits <strong>de</strong> dossierdus par les personnes figurant sur <strong>la</strong> liste visée à l’article 4,§ 1 er , 1°, sont, pour leurs chantiers coordonnés, globaliséspendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> six mois. Leur montant global estdû, au plus tard le 30 juin et le 31 décembre.§ 4. – Le montant <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> dossier visé au § 2 estrévisé, annuellement, sur base <strong>de</strong> l’indice <strong>de</strong>s prix à <strong>la</strong>consommation, suivant <strong>la</strong> formule suivante :BOEK VIIAfsluiten<strong>de</strong> bepalingenArtikel 87Dossierrechten§ 1. – De beheer<strong>de</strong>r int een dossierrecht op <strong>de</strong> openbareweg waarop <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats is gelegen en ten <strong>la</strong>ste van ie<strong>de</strong>reverzoeker, met uitzon<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong> uitvoeringsdiensten,die een uitvoeringsvergunnings- of rectificatieberichtaanvraagof een bericht van opstarting van bouwp<strong>la</strong>atsindient.§ 2. – Het bedrag van het in § 1 bedoel<strong>de</strong> dossierrechtwordt als volgt bepaald :1° 100 EUR voor een uitvoeringsvergunningsaanvraagvoor een op voorhand gecoördineer<strong>de</strong> en aan het adviesvan <strong>de</strong> Commissie voorgeleg<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats;2° 80 EUR voor een uitvoeringsvergunningsaanvraag vooreen op voorhand gecoördineer<strong>de</strong> en niet-voorgeleg<strong>de</strong> ofvan het advies van <strong>de</strong> Commissie vrijgestel<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats;3° 60 EUR voor een niet-voorgeleg<strong>de</strong> of van coördinatie enhet advies van <strong>de</strong> Commisse vrijgestel<strong>de</strong> uitvoeringsvergunningsaanvraag;4° 40 EUR voor een aanvraag van rectificatiebericht;5° 20 EUR voor een bericht van opstarting van bouwp<strong>la</strong>ats.In geval van een gecoördineer<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats wordt hetbedrag van <strong>de</strong>ze dossierrechten op equivalente wijze ver<strong>de</strong>eldtussen <strong>de</strong> gecoördineer<strong>de</strong> verzoekers, bij <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>lingrekening hou<strong>de</strong>nd met <strong>de</strong> uitvoeringsdiensten.§ 3. – Het dossierrecht is verschuldigd op <strong>de</strong> datum vanindiening van <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningsaanvraag of vanhet rectificatiebericht of van het bericht van opstarting vanbouwp<strong>la</strong>ats. De verzoeker voegt bij zijn aanvraag of bij zijnbericht van opstarting van <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats, het betalingsbewijsvan dit dossierrecht, dat er een wezenlijk <strong>de</strong>el van uitmaakt.Het dossierecht is niet terugvor<strong>de</strong>rbaar indien <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>atsniet wordt uitgevoerd.In afwijking van het eerste lid, wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> dossierrechtenverschuldigd door <strong>de</strong> personen die voorkomen op <strong>de</strong> in artikel4, § 1, 1° bedoel<strong>de</strong> lijst, voor hun gecoördineer<strong>de</strong>bouw p<strong>la</strong>atsen, samengebracht geduren<strong>de</strong> een perio<strong>de</strong> vanzes maan<strong>de</strong>n. Hun globaal bedrag is verschuldigd op uiterlijk30 juni en 31 <strong>de</strong>cember.§ 4. – Het in § 2 bedoel<strong>de</strong> bedrag voor <strong>de</strong> dossierrechtenwordt jaarlijks herzien, op basis van het in<strong>de</strong>xcijfer van <strong>de</strong>consumptieprijzen, volgens on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> formule :
A-445/2 – 2007/2008 — 141 —A-445/2 – 2007/2008montant <strong>de</strong> base x indice nouveau______________________________indice <strong>de</strong> départbasisbedrag x nieuwe in<strong>de</strong>x________________________oorspronkelijke in<strong>de</strong>xle montant <strong>de</strong> base étant celui figurant au § 2,l’indice nouveau étant celui du mois précédant <strong>la</strong> dateanniversaire <strong>de</strong> l’entrée en vigueur du présent article,l’indice <strong>de</strong> base étant celui du mois précédant <strong>la</strong> dated’entrée en vigueur du présent article.waarbij het basisbedrag het in § 2 vermel<strong>de</strong> bedrag is,<strong>de</strong> nieuwe in<strong>de</strong>x, <strong>de</strong> in<strong>de</strong>x van <strong>de</strong> maand voorafgaandaan <strong>de</strong> verjaardag van <strong>de</strong> inwerkingtreding van dit artikelis,<strong>de</strong> oorspronkelijke in<strong>de</strong>x, <strong>de</strong> in<strong>de</strong>x van <strong>de</strong> maand voorafgaandaan <strong>de</strong> datum van <strong>de</strong> inwerkingtreding van dit artikelis.Article 88Contrainte§ 1 er . – Une contrainte est décernée, soit par le receveurrégional du service taxes et recettes <strong>de</strong> l’administration <strong>de</strong>sfinances et du budget du ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Région <strong>de</strong> Bruxelles-Capitale,soit par le receveur communal, en cas <strong>de</strong> :1° non paiement <strong>de</strong>s re<strong>de</strong>vances visées à l’article 9, <strong>de</strong>samen<strong>de</strong>s administratives visées à l’article 84 et <strong>de</strong>s droits<strong>de</strong> dossier visés à l’article 87;2° non remboursement <strong>de</strong>s dépenses résultant <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong>remise en état <strong>de</strong> <strong>la</strong> voirie visés à l’article 62, § 2, et <strong>de</strong>l’application <strong>de</strong>s mesures d’office visées à l’article 74.La contrainte est notifiée au contrevenant par envoi recommandéà <strong>la</strong> poste.§ 2. – Si <strong>la</strong> contrainte est décernée par le receveur régional,elle est visée et rendue exécutoire par le directeur général<strong>de</strong> l’administration <strong>de</strong>s finances et du budget du ministère<strong>de</strong> <strong>la</strong> Région <strong>de</strong> Bruxelles-Capitale.Artikel 88Bevelschrift§ 1. – Een bevelschrift wordt uitgevaardigd, ofwel door<strong>de</strong> gewestelijke ontvanger van <strong>de</strong> dienst be<strong>la</strong>stingen en ontvangstenvan het bestuur van financiën en begroting van hetministerie van het Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest, ofweldoor <strong>de</strong> gemeentelijke ontvanger, in geval van :1° niet-betaling van <strong>de</strong> in artikel 9 verschuldig<strong>de</strong> bedragen,<strong>de</strong> in artikel 84 bedoel<strong>de</strong> administratieve boetes en <strong>de</strong> inartikel 87 bedoel<strong>de</strong> dossierrechten;2° niet-terugbetaling van <strong>de</strong> in artikel 62, § 2 bedoel<strong>de</strong> kostenvoor <strong>de</strong> herstelling in goe<strong>de</strong> staat van <strong>de</strong> openbareweg en van <strong>de</strong> uitgaven voortvloeiend uit <strong>de</strong> toepassingvan <strong>de</strong> in artikel 74 bedoel<strong>de</strong> procedurele maatregelen.Het bevelschrift wordt meege<strong>de</strong>eld aan <strong>de</strong> overtre<strong>de</strong>r bijeen ter post aangeteken<strong>de</strong> zending.§ 2. – Indien het bevelschrift wordt uitgevaardigd door<strong>de</strong> gewestelijke ontvanger, wordt het uitvoerbaar beschouw<strong>de</strong>n verk<strong>la</strong>ard door <strong>de</strong> directeur-generaal van hetbestuur van financiën en begroting van het ministerie vanhet Brussels Hoofdste<strong>de</strong>lijk Gewest.Article 89Droit d’usageSans préjudice <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> <strong>la</strong>présente ordonnance, sont autorisés à faire usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> voirie:1° l’Etat belge, pour les besoins <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en œuvre, par unaccord <strong>de</strong> coopération, <strong>de</strong> certaines initiatives <strong>de</strong>stinéesà promouvoir le rôle international et <strong>la</strong> fonction <strong>de</strong> capitale<strong>de</strong> Bruxelles, en re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> voirie;Artikel 89GebruiksrechtZon<strong>de</strong>r afbreuk te doen aan <strong>de</strong> toepassing van <strong>de</strong> bepalingenvan <strong>de</strong>ze ordonnantie, mogen gebruik maken van <strong>de</strong>openbare weg :1° <strong>de</strong> Belgische Staat, voor <strong>de</strong> uitvoering, door mid<strong>de</strong>l vaneen samenwerkingsakkoord, van bepaal<strong>de</strong> initiatievenom <strong>de</strong> internationale rol en <strong>de</strong> <strong>hoofdste<strong>de</strong>lijk</strong>e functievan Brussel te bevor<strong>de</strong>ren, met betrekking tot <strong>de</strong> openbareweg;