13.07.2015 Views

brussels hoofdstedelijk parlement parlement de la region de ...

brussels hoofdstedelijk parlement parlement de la region de ...

brussels hoofdstedelijk parlement parlement de la region de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A-445/2 – 2007/2008 — 162 —A-445/2 – 2007/20082° lorsque <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> concerne un chantier coordonné,tous les documents y re<strong>la</strong>tifs. ».2° wanneer <strong>de</strong> aanvraag betrekking heeft op een gecoördineer<strong>de</strong>bouwp<strong>la</strong>ats, alle documenten die ermee verbandhou<strong>de</strong>n. ».JUSTIFICATIONDès lors que le gouvernement détermine les conditions requises pourque le dossier <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier soitconsidéré comme complet, il n’y a pas lieu <strong>de</strong> préciser les éléments quidoivent faire partie du dossier.VERANTWOORDINGAangezien <strong>de</strong> regering <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>n bepaalt om het dossier met <strong>de</strong>aanvraag voor <strong>de</strong> uitvoeringsvergunning als volledig te beschouwen, is ergeen re<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> elementen te preciseren die <strong>de</strong>el moeten uitmaken vanhet dossier.N° 35 (du Gouvernement)Article 5Au § 1 er , 4°, supprimer les mots « à cette fin, <strong>la</strong> Conférence<strong>de</strong>s Bourgmestres propose les six membres en assurantune représentation <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s six zones <strong>de</strong> police».Nr. 35 (van <strong>de</strong> Regering)Artikel 5In § 1, 4°, <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n te schrappen : « daartoestelt <strong>de</strong> Conferentie van Burgemeesters <strong>de</strong> zes le<strong>de</strong>nvoor waarbij zij een vertegenwoordiging van elk van <strong>de</strong> zespolitiezones garan<strong>de</strong>ert ».Sera donnée en séance.JUSTIFICATIONVERANTWOORDINGZal tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> verga<strong>de</strong>ring gegeven wor<strong>de</strong>n.N° 36 (du Gouvernement)Article 38Au § 1 er , ajouter un 5° rédigé comme suit :« invite, en cas <strong>de</strong> travaux importants, <strong>la</strong> (les) commune(s)concernée(s) si celle(s)-ci n’est pas (ne sont pas)représentée(s) au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission ».Nr. 36 (van <strong>de</strong> Regering)Artikel 38In § 1, een 5° toe te voegen, lui<strong>de</strong>nd als volgt :« nodigt, in geval van be<strong>la</strong>ngrijke werken, <strong>de</strong> betrokkengemeente(n) uit indien <strong>de</strong>ze niet in <strong>de</strong> Commissie vertegenwoordigdis (zijn). ».Sera donnée en séance.JUSTIFICATIONVERANTWOORDINGZal tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> verga<strong>de</strong>ring gegeven wor<strong>de</strong>n.N° 37 (<strong>de</strong> Mmes Martine PAYFA et FrançoiseSCHEPMANS)Article 56Au début <strong>de</strong> l’article, ajouter les mots « Au moins3 jours à l’avance, et ».Nr. 37 (van mevr. Martine PAYFA en mevr. FrançoiseSCHEPMANS)Artikel 56Aan het begin van het artikel, <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n « Tenminstedrie dagen vooraf en » toe te voegen.JUSTIFICATIONSouvent les riverains et usagers ne sont pas informés en temps utile.VERANTWOORDINGDikwijls wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> buurtbewoners en <strong>de</strong> gebruikers niet tijdig verwittigd.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!