A-445/2 – 2007/2008 — 120 —A-445/2 – 2007/2008Sous-section 2La défail<strong>la</strong>nce dans le cadred’un chantier coordonnéArticle 45Cas <strong>de</strong> défail<strong>la</strong>nceDans le cadre d’un chantier coordonné, l’impétrant-piloteest défail<strong>la</strong>nt, lorsque :1° il ne transmet pas les documents ou les renseignementsmanquants, dans le dé<strong>la</strong>i fixé à l’article 36, § 2;2° il ne transmet pas le complément d’information, dans lesdé<strong>la</strong>is fixés aux articles 38, § 1 er , et 40, § 1 er .Subsectie 2In gebreke blijven in het ka<strong>de</strong>r vaneen gecoördineer<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>atsArtikel 45In gebreke blijvenIn het ka<strong>de</strong>r van een gecoördineer<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats, blijft<strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verzoeker in gebreke wanneer :1° hij <strong>de</strong> ontbreken<strong>de</strong> documenten of inlichtingen niet overmaaktbinnen <strong>de</strong> in artikel 36, § 2 vastgestel<strong>de</strong> termijn;2° hij <strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong> informatie niet overmaakt binnen <strong>de</strong>in artikelen 38, § 1, en 40, § 1 vastgestel<strong>de</strong> termijnen.Article 46Effet <strong>de</strong> <strong>la</strong> défail<strong>la</strong>nce§ 1 er . – Dans les dix jours <strong>de</strong> <strong>la</strong> défail<strong>la</strong>nce, les impétrants-coordonnéstransmettent à l’impétrant-pilote défail<strong>la</strong>ntune mise en <strong>de</strong>meure l’invitant à y mettre fin. Ilstransmettent une copie <strong>de</strong> leur mise en <strong>de</strong>meure aux autresimpétrants-coordonnés.En l’absence <strong>de</strong> toute mise en <strong>de</strong>meure dans ce dé<strong>la</strong>i, <strong>la</strong><strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier est réputéene pas avoir été introduite.§ 2. – L’impétrant-pilote met fin à sa défail<strong>la</strong>nce dans lesdix jours qui suivent <strong>la</strong> date <strong>de</strong> <strong>la</strong> réception <strong>de</strong> <strong>la</strong> premièremise en <strong>de</strong>meure.A défaut, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> délivrance <strong>de</strong> l’autorisationd’exécution <strong>de</strong> chantier est suspendue, dans l’attente <strong>de</strong> <strong>la</strong>saisine du Comité <strong>de</strong> Conciliation conformément à l’article77, § 1 er , 2°.En l’absence <strong>de</strong> saisine du Comité <strong>de</strong> Conciliation ou encas d’échec <strong>de</strong> <strong>la</strong> conciliation, <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisationd’exécution <strong>de</strong> chantier est réputée ne pas avoir été introduite.§ 3. – Le gouvernement détermine le modèle <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseen <strong>de</strong>meure.Artikel 46Gevolg van het in gebreke blijven§ 1. – Binnen tien dagen volgend op <strong>de</strong> datum van het ingebreke blijven, maken <strong>de</strong> gecoördineer<strong>de</strong> verzoekers <strong>de</strong> ingebreke blijven<strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verzoeker een ingebrekestellingover om hem ertoe aan te sporen zijn in gebreke blijven teverhelpen. Zij maken een kopie van hun ingebrekestellingaan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re gecoördineer<strong>de</strong> verzoekers over.Bij gebrek aan ie<strong>de</strong>re ingebrekestelling binnen <strong>de</strong>ze termijn,wordt <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningsaanvraag beschouwdals niet ingediend.§ 2. – De in gebreke blijven<strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verzoeker verhelptaan zijn in gebreke blijven binnen tien dagen volgendop <strong>de</strong> ontvangstdatum van <strong>de</strong> eerste ingebrekestelling.Doet hij dit niet, dan wordt <strong>de</strong> procedure voor <strong>de</strong> afgiftevan <strong>de</strong> uitvoeringsvergunning opgeschort, in afwachtingvan <strong>de</strong> aanhangigmaking bij het Verzoeningscomité, inovereenstemming met artikel 77, § 1, 2°.Wordt <strong>de</strong> zaak niet aanhangig gemaakt bij het Verzoeningscomitéof in geval van mislukking van <strong>de</strong> verzoening,wordt <strong>de</strong> uitvoeringsvergunningsaanvraag beschouwd alsniet ingediend.§ 3. – De regering bepaalt het mo<strong>de</strong>l van <strong>de</strong> ingebrekestelling.CHAPITRE 3L’avis rectificatifArticle 47Introduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> propositiond’avis rectificatif§ 1 er . – Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’avis rectificatif peut être introduite,auprès du gestionnaire, par l’impétrant titu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong>l’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier ou, lorsque <strong>la</strong> <strong>de</strong>man-HOOFDSTUK 3RectificatieberichtArtikel 47Indiening van het verzoek of voorsteltot rectificatiebericht§ 1. – Een rectificatieberichtaanvraag kan bij <strong>de</strong> wegbeheer<strong>de</strong>rwor<strong>de</strong>n ingediend door <strong>de</strong> verzoeker die hou<strong>de</strong>r isvan <strong>de</strong> uitvoeringsvergunning of wanneer <strong>de</strong> uitvoerings-
A-445/2 – 2007/2008 — 121 —A-445/2 – 2007/2008<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong> chantier a été soumise àl’avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission, par le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>rnière.Le gestionnaire concerné peut, d’initiative, faire uneproposition d’avis rectificatif.§ 2. – Le gestionnaire transmet, sans dé<strong>la</strong>i, à l’impétrantet, le cas échéant, aux impétrants-coordonnés, une copie <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’avis rectificatif du prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commissionou <strong>de</strong> sa proposition d’avis rectificatif.§ 3. – Le gouvernement détermine le modèle <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>et <strong>de</strong> <strong>la</strong> proposition d’avis rectificatif.vergunningsaanvraag werd voorgelegd om advies van <strong>de</strong>Commissie, door <strong>de</strong> voorzitter van <strong>de</strong>ze <strong>la</strong>atste.De <strong>de</strong>sbetreffen<strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r kan, op eigen initiatief, eenvoorstel tot rectificatiebericht doen.§ 2. – De beheer<strong>de</strong>r maakt, zon<strong>de</strong>r verwijl, <strong>de</strong> verzoekeren, in voorkomend geval, <strong>de</strong> gecoördineer<strong>de</strong> verzoekers,het afschrift over van <strong>de</strong> aanvraag tot rectificatiebericht van<strong>de</strong> voorzitter van <strong>de</strong> Commissie of van zijn voorstel tot rectificatiebericht.§ 3. – De regering bepaalt het mo<strong>de</strong>l van <strong>de</strong> aanvraag enhet voorstel tot rectificatiebericht.Article 48Saisine et avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission§ 1 er . – Lorsque <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’impétrant ou <strong>la</strong> propositiondu gestionnaire concerne un chantier visé à l’article 33,le gestionnaire <strong>la</strong> transmet, pour avis, à <strong>la</strong> Commission.La Commission rend son avis dans le respect <strong>de</strong>s articles38 et 39, le dé<strong>la</strong>i imparti à <strong>la</strong> Commission pour le rendreétant toutefois ramené à quinze jours, à dater <strong>de</strong> <strong>la</strong>transmission <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> proposition d’avis rectificatif.§ 2. – L’impétrant ayant introduit une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’avisrectificatif est réputé y avoir renoncé lorsqu’il ne communiquepas à <strong>la</strong> Commission le complément d’information viséà l’article 38.§ 3. – Le gouvernement détermine le modèle <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d’avis et <strong>de</strong> l’avis.Artikel 48Aanhangigmaking bij en advies van <strong>de</strong> Commissie§ 1. – Wanneer <strong>de</strong> aanvraag van <strong>de</strong> verzoeker of hetvoorstel van <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r betrekking heeft op een in artikel33 bedoel<strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats, maakt <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r ze of het,om advies, over aan <strong>de</strong> Commissie.De Commissie brengt haar advies uit volgens artikelen38 en 39. De aan <strong>de</strong> Commissie toegeken<strong>de</strong> termijn omhaar advies uit te brengen wordt niettemin beperkt tot vijftiendagen te tellen vanaf <strong>de</strong> overmaking van <strong>de</strong> aanvraagof het voorstel tot rectificatiebericht.§ 2. – De verzoeker die <strong>de</strong> aanvraag tot rectificatieberichtheeft ingediend, wordt geacht er afstand van te hebbengedaan wanneer hij <strong>de</strong> Commissie <strong>de</strong> in artikel 38 bedoel<strong>de</strong>bijkomen<strong>de</strong> informatie niet overmaakt.§ 3. – De regering bepaalt het mo<strong>de</strong>l van <strong>de</strong> rectificatieberichtaanvraagen van het rectificatiebericht.Article 49Audition, informations complémentaires et avisLe gestionnaire peut faire application <strong>de</strong> l’article 40.La personne ayant introduit une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’avis rectificatifest réputée y avoir renoncé lorsqu’elle ne communiquepas au gestionnaire le complément d’information viséà l’article 40.Artikel 49Hoorzitting, bijkomen<strong>de</strong> informatie en adviesDe beheer<strong>de</strong>r kan artikel 40 toepassen.De persoon die een aanvraag tot rectificatiebericht heeftingediend, wordt geacht er afstand van te hebben gedaanwanneer hij <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r <strong>de</strong> in artikel 40 bedoel<strong>de</strong> bijkomen<strong>de</strong>informatie niet overmaakt.Article 50Notification <strong>de</strong> <strong>la</strong> décision§ 1 er . – Le gestionnaire notifie sa décision dans le respect<strong>de</strong> l’article 41, les dé<strong>la</strong>is impartis au gestionnaire étant toutefoisramenés à quinze jours à dater :1° lorsque <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ou sa proposition n’est pas soumiseà l’avis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission, <strong>de</strong> <strong>la</strong> réception <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> transmission <strong>de</strong> sa proposition;Artikel 50Kennisgeving van <strong>de</strong> beslissing§ 1. – De beheer<strong>de</strong>r <strong>de</strong>elt zijn beslissing mee volgensartikel 41, waarbij <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> beheer<strong>de</strong>r toegeken<strong>de</strong> termijnniettemin wordt beperkt tot vijftien dagen vanaf :1° indien <strong>de</strong> aanvraag of zijn voorstel niet wordt voorgelegdom advies van <strong>de</strong> Commissie, <strong>de</strong> ontvangst van <strong>de</strong>aanvraag of <strong>de</strong> overmaking van zijn voorstel;