A-445/2 – 2007/2008 — 68 —A-445/2 – 2007/2008Article 18Mme Françoise Schepmans présente et justifie l’amen<strong>de</strong>mentn° 19.M. Jacques De Coster suggère, à l’alinéa 3, <strong>de</strong> préciserque le gouvernement « détermine » le modèle du rappel et<strong>de</strong> <strong>la</strong> réponse au rappel, au lieu <strong>de</strong> lui <strong>la</strong>isser une simplefaculté <strong>de</strong> le faire. (Assentiment)Le ministre Pascal Smet répond que, vu <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce<strong>de</strong> l’outil informatique, le gouvernement déterminera bienles différents modèles <strong>de</strong> documents.M. Rachid Madrane se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> comment appeler l’impétrant.Existe-t-il une preuve <strong>de</strong> cet appel ?Le représentant <strong>de</strong> Bruxelles Mobilité répond que ce<strong>la</strong>se fera via l’outil informatique.Le ministre Pascal Smet précise que le système informatiquepermettra <strong>de</strong> voir quand a été introduite telle outelle donnée.L’amen<strong>de</strong>ment n° 19 est retiré par ses auteurs.Artikel 18Mevrouw Françoise Schepmans dient amen<strong>de</strong>mentnr. 19 in en verantwoordt het.De heer Jacques De Coster stelt voor om in het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lidte preciseren dat <strong>de</strong> regering het mo<strong>de</strong>l van <strong>de</strong> herinneringen van het antwoord op <strong>de</strong> herinnering « bepaalt » in p<strong>la</strong>atsvan haar daartoe <strong>de</strong> mogelijkheid te <strong>la</strong>ten. (Instemming)Minister Pascal Smet antwoordt dat, gelet op <strong>de</strong> invoeringvan het computersysteem, <strong>de</strong> regering <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong>mo<strong>de</strong>llen van documenten zal bepalen.De heer Rachid Madrane vraagt hoe men <strong>de</strong> verzoekerkan aanmanen ? Bestaat daarvan een bewijs ?De vertegenwoordiger van Mobiel Brussel antwoordtdat zulks via het computersysteem zal gebeuren.Minister Pascal Smet verdui<strong>de</strong>lijkt dat men met hetcomputersysteem zal kunnen checken wanneer een bepaaldgegeven werd ingeput.Amen<strong>de</strong>ment nr. 19 wordt ingetrokken door <strong>de</strong> indieners.VoteL’article 18 est adopté par 14 voix et 1 abstention.StemmingArtikel 18 wordt aangenomen met 14 stemmen bij 1 onthouding.Article 19M. Hamza Fassi-Fihri se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ce qu’il advient lorsquel’impétrant appe<strong>la</strong>nt <strong>de</strong>vient, faute <strong>de</strong> désignation dansles dé<strong>la</strong>is prescrits, <strong>de</strong> plein droit impétrant pilote mais s’yoppose.Le ministre Pascal Smet répond qu’on procè<strong>de</strong> alors auvote, conformément au § 1 er , alinéa 1 er . Au cas contraire, lechantier ne pourra s’effectuer.M. Willem Draps suggère encore, au § 1 er , alinéa 5, <strong>de</strong>préciser que le gouvernement « détermine » <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> <strong>la</strong>désignation <strong>de</strong> l’impétrant-pilote, au lieu <strong>de</strong> lui <strong>la</strong>isser unesimple faculté <strong>de</strong> le faire. (Assentiment)Mme Françoise Schepmans présente et justifie l’amen<strong>de</strong>mentn° 22.La députée s’étonne que, alors que les données sontconsultables via le système informatique, que l’impétrantappe<strong>la</strong>nt doive transmettre à l’impétrant pilote les réponsesà l’attestation <strong>de</strong> coordination.Artikel 19De heer Hamza Fassi-Fihri vraagt wat er gebeurt wanneer<strong>de</strong> geappelleer<strong>de</strong> verzoeker, bij gebreke van aanstellingbinnen <strong>de</strong> voorgeschreven termijn, van rechtswegelei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verzoeker wordt, maar zich daartegen verzet.Minister Pascal Smet antwoordt dat er dan een stemmingwordt gehou<strong>de</strong>n, overeenkomstig § 1, eerste lid. Zoniet, zal <strong>de</strong> bouwp<strong>la</strong>ats niet uitgevoerd kunnen wor<strong>de</strong>n.De heer Willem Draps stelt nog voor om in § 1, vijf<strong>de</strong>lid, te preciseren dat <strong>de</strong> regering <strong>de</strong> vorm van <strong>de</strong> aanstellingvan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verzoeker « bepaalt » in p<strong>la</strong>ats van haardaartoe <strong>de</strong> mogelijkheid te <strong>la</strong>ten. (Instemming)Mevrouw Françoise Schepmans dient amen<strong>de</strong>mentnr. 22 in en verantwoordt het.Het verbaast <strong>de</strong> volksvertegenwoordigster dat <strong>de</strong> appelleren<strong>de</strong>verzoeker <strong>de</strong> antwoor<strong>de</strong>n op het coördinatieattestmoet bezorgen aan <strong>de</strong> lei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> verzoeker, terwijl <strong>de</strong> gegevensvia het computersysteem kunnen wor<strong>de</strong>n geraadpleegd.
A-445/2 – 2007/2008 — 69 —A-445/2 – 2007/2008Le ministre Pascal Smet répond que l’outil informatiquen’empêche pas qu’on doive retranscrire ce mécanisme dansl’ordonnance et imposer aux intéressés <strong>de</strong> consulter <strong>la</strong> base<strong>de</strong> données.L’amen<strong>de</strong>ment n° 22 est retiré par ses auteurs.Minister Pascal Smet antwoordt dat het niet is omdater een computersysteem bestaat dat die regeling niet in <strong>de</strong>ordonnantie hoeft te wor<strong>de</strong>n opgenomen en dat <strong>de</strong> betrokkenener niet toe verplicht hoeven te wor<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> gegevensbankte raadplegen.Amen<strong>de</strong>ment nr. 22 wordt ingetrokken door <strong>de</strong> indieners.VoteL’article 19 est adopté par 14 voix et 1 abstention.StemmingArtikel 19 wordt aangenomen met 14 stemmen bij 1 onthouding.Article 20M. Willem Draps suggère encore, à l’alinéa 3, <strong>de</strong> préciserque le gouvernement « détermine » le modèle du dossiersimplifié <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’exécution <strong>de</strong>chantier et « précise » sa composition, au lieu <strong>de</strong> lui <strong>la</strong>isserune simple faculté <strong>de</strong> le faire. (Assentiment)M. Jacques De Coster suggère que cette correction soiteffectuée automatiquement dans <strong>la</strong> suite du texte. (Assentiment)Mme Françoise Schepmans présente et justifie l’amen<strong>de</strong>mentn° 23.La députée <strong>de</strong>man<strong>de</strong> s’il ne faut pas établir un dossieravant <strong>de</strong> le transmettre.M. Willem Draps répond par l’affirmative mais préciseque ce travail est effectué en amont par l’impétrant.Mme Françoise Schepmans se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pourquoi onparle tantôt d’un dossier simplifié tantôt d’un dossier complet.N’est-ce pas contradictoire ?Le ministre Pascal Smet répond qu’un dossier simplifiépeut être complet.L’amen<strong>de</strong>ment n° 23 est retiré par ses auteurs.Artikel 20De heer Willem Draps stelt nog voor om in het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lidte preciseren dat <strong>de</strong> regering het mo<strong>de</strong>l van het vereenvoudigddossier voor <strong>de</strong> aanvraag van <strong>de</strong> uitvoeringsvergunning« bepaalt » en <strong>de</strong> samenstelling ervan « preciseert » inp<strong>la</strong>ats van haar daartoe <strong>de</strong> mogelijkheid te <strong>la</strong>ten. (Instemming)De heer Jacques De Coster stelt voor om die verbeteringsystematisch aan te brengen in <strong>de</strong> rest van <strong>de</strong> tekst. (Instemming)Mevrouw Françoise Schepmans dient amen<strong>de</strong>mentnr. 23 in en verantwoordt het.De volksvertegenwoordigster vraagt of er geen dossiermoet wor<strong>de</strong>n aangelegd voordat het overgezon<strong>de</strong>n wordt.De heer Willem Draps antwoordt bevestigend, maar preciseertdat dit werk vooraf door <strong>de</strong> verzoeker wordt gedaan.Mevrouw Françoise Schepmans vraagt waarom men nueens van een vereenvoudigd dossier en dan weer van eenvolledig dossier spreekt. Is dat niet tegenstrijdig ?Minister Pascal Smet antwoordt dat een vereenvoudigddossier volledig kan zijn.Amen<strong>de</strong>ment nr. 23 wordt ingetrokken door <strong>de</strong> indieners.VoteL’article 20 est adopté par 14 voix et 1 abstention.StemmingArtikel 20 wordt aangenomen met 14 stemmen bij 1 onthouding.Article 21L’amen<strong>de</strong>ment n° 24 est retiré par ses auteurs.Artikel 21Amen<strong>de</strong>ment nr. 24 wordt ingetrokken door <strong>de</strong> indieners.