08.01.2015 Views

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

Ссылка на файл в формате pdf - Вторая литература

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Вверху — грошевый дом свиданий.<br />

Внизу — в грошевом «казино»<br />

Расселись зрители. Темно.<br />

Пора щипков и ожиданий.<br />

Тот захихикал, тот зевнул...<br />

Ходасевич зло издевается над пошляками и пошлячками. Но<br />

пошлость, осужденная в поэзии, — это уже другая пошлость; пошлость<br />

— преображенная ямбами в поэзии Ходасевича или ритмической<br />

прозой у Гоголя. Эта пошлость обезвреженная: и совсем не потому,<br />

что она осуждается и высмеивается автором. Она. обезврежена<br />

искусством: для художника она тот контраст, та черная тень, без<br />

которой светлая красота или шетлая правда была бы менее светла.<br />

.. Именно поэтому искусство по ту сторону нашего добра и зла.<br />

Если есть добро и зло в искусстве — то они уже другие: это добро,<br />

которое не улучшает, и это зло, которое не приносит вреда! Оправдание<br />

же поэта — в его художнической честности, — например, в<br />

отказе от красного словца и даже от волшебных звуков, от красивой<br />

невнятицы, которые никакого отношения к выбранной теме не<br />

имеют и все-таки соблазняют художников, иногда и очень одаренных,<br />

но нечестных... Ходасевич более, чем кто-либо другой, такие<br />

соблазны всегда преодолевал: его стихи — чистые, без сомнительных<br />

экивоков. Его Муза не приманивает «изысканным убором», как<br />

и муза Баратынского.<br />

Стихи Ходасевича 1 —умные, но и живые; рассудком они не подсушены.<br />

Следовательно, в пушкинском смысле этого слова, его поэзия<br />

— глуповата. Он сам все это отлично разъяснил в статье о<br />

глуповатости поэзии: не глуповат поэт рассудочный, а поэт разумный<br />

может быть иногда глуповатым, может быть и безумцем! Сколько<br />

Ходасевич ни утаивал своего священного безумия, оно, несомненно,<br />

постоянно им владело. Пусть поэзия его аполлиническая, но корни<br />

ее темные, глубоко уходящие в мистерию, в стихию Диониса.<br />

Но едва бы Ходасевич одобрил эту модную в свое время нитдне векую<br />

терминологию, которую в России насаждал Вячеслав Иванов. Он<br />

любил проще и точнее выражаться:<br />

Так и душа моя идет путем зерна:<br />

Сойдя во мрак, умрет — и оживет она.<br />

И ты, моя страна, и ты, ее народ,<br />

Умрешь и оживешь пройдя сквозь этот год, —<br />

Затем, что мудрость нам единая дана:<br />

Всему живущему идти путем зерна.<br />

(«Путем зерна», 1917 г.)<br />

Это великая мудрость, но темная — укорененная в древних мистериях,<br />

греческих и египетских; а излагает он эту мудрость внятно<br />

и четко.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!