27.01.2015 Views

Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu - Ministerio de Educación

Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu - Ministerio de Educación

Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu - Ministerio de Educación

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VII. Bibliografía<br />

I. Fuentes Clásicas<br />

(Siglos XVI-XVII)<br />

1. Diccionarios<br />

Bertonio, Ludovico, Vocabulario <strong>de</strong> la lengua Aymara [1612]. Ediciones el Lector, Arequipa-Perú, 2006.<br />

Figueredo, Juan <strong>de</strong>, [1700], Vocabulario <strong>de</strong> la lengua Chinchaysuyo. En: Torres Rubio, Diego <strong>de</strong> [1616],<br />

Arte <strong>de</strong> la lengua quichua. Edición facsimilar, EBI, Convenio MEC/GTZ, 1991. Quito-Ecuador.<br />

González Holguín, Diego <strong>de</strong> [1608], Vocabulario <strong>de</strong> la lengua qqichua I, EBI/Corporación Editora Nacional,<br />

1993, Quito.<br />

Santo Tomás, Domingo <strong>de</strong> [1560], Vocabulario <strong>de</strong> la lengua general <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong>l Perú, llamada quichua.<br />

Edición facsimilar por Ediciones <strong>de</strong> Cultura Hispánica, 1994, Madrid.<br />

Torres Rubio, Diego <strong>de</strong> [1619], Vocabulario breve en la lengua quichua <strong>de</strong> los vocablos más ordinarios<br />

[segundo vocabulario: castellano-índico] - Breve vocabulario que comienza por los vocablos quichua al trocado<br />

<strong>de</strong>l pasado [índico-castellano]. Edición facsimilar, EBI, Convenio MEC/GTZ, 1991, Quito.<br />

Valera Blas (y/o Alonso <strong>de</strong> Barzana, Anónimo) [1586], Vocabulario y praxis en la lengua general <strong>de</strong> los<br />

indios <strong>de</strong>l Perú, llamada quichua. Imprenta Rimac, 1951, Lima.<br />

2. Gramáticas<br />

Bertonio, Ludovico, Arte <strong>de</strong> la lengua Aymara […], 1612. PROEIB ANDES, Edición <strong>de</strong> formato fascimiliario,<br />

Cochabamba-Bolivia, 2002.<br />

González Holguín, Diego <strong>de</strong> [1607], Gramática y arte nueva <strong>de</strong> la lengua general <strong>de</strong> todo el Perú, llamada<br />

lengua quechua o lengua <strong>de</strong>l inca. Nueva edición revista y corregida, 1842, s/loc.<br />

Huerta, Alonso <strong>de</strong> [1616], Arte breve <strong>de</strong> la lengua quechua. EBI/Corporación Editora Nacional, 1993, Quito.<br />

Santo Tomás, Domingo <strong>de</strong> [1560], Gramática o arte <strong>de</strong> la lengua general <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> los reynos <strong>de</strong>l<br />

Perú. Centro <strong>de</strong> Estudios Regionales Andinos “Bartolomé <strong>de</strong> las Casas, 1995, Cuzco-Perú.<br />

Torres Rubio, Diego <strong>de</strong> [1619], Arte <strong>de</strong> la lengua quichua. Edición facsimilar, EBI, Convenio MEC/GTZ,<br />

1991. Quito-Ecuador.<br />

3. Crónicas<br />

Acosta, José <strong>de</strong>, Historia Natural y Moral <strong>de</strong> las Indias. Col. Crónicas <strong>de</strong> América 43, Madrid, 2002.<br />

Albornoz, Cristóbal <strong>de</strong> [1530-1603], Instrucción [acerca <strong>de</strong> los ritos y mitos <strong>de</strong> los incas]. Col. Crónicas <strong>de</strong><br />

América 48, Historia 16, Madrid, 1989.<br />

Andagoya, Pascual <strong>de</strong>, Carta <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado Pascual <strong>de</strong> Andagoya dirigida al Emperador Carlos V […],<br />

1540. Por Hermann Trimborn, Hamburg, 1954.<br />

Anónimo, La Conquista <strong>de</strong>l Perú, llamada la Nueva Castilla, 1534. pgs: 307-328. En: Los Cronistas <strong>de</strong> la<br />

Conquista; Horacio H. Urteaga, comp. Desclèe <strong>de</strong> Brouwer, Paris, 1938.<br />

258

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!