27.01.2015 Views

Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu - Ministerio de Educación

Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu - Ministerio de Educación

Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu - Ministerio de Educación

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Andy Vargas, Pedro, Kichwapi rimashun (contiene vocabulario), Consejo <strong>de</strong> Lengua Kichwa <strong>de</strong> Napo, Napo,<br />

2005.<br />

BIBLOGRAF, S.A., Diccionario General Ilustado <strong>de</strong> la Lengua Española VOX, Imp. Emegé, S.A., Barcelona-España,<br />

1987.<br />

Caiza C., José, Ishkay shimiyuk kamuku, pequeño diccionario Bilingüe, Inkanupak killka, Escritura <strong>de</strong> los<br />

incas. Impresión digital Desing. Quito, 2005.<br />

Cerrón-Palomino, Rodolfo, Lingüística Aimara, Centro Bartolomé <strong>de</strong> las Casas, Lima, 2000.<br />

——— Quechumara: estructuras paralelas <strong>de</strong> las lenguas quechua y aimara. CIPCA, La Paz-Bolivia,<br />

1994.<br />

——— Quechua Sureño: diccionario Unificado. Biblioteca Básica Peruana V, Lima, 1994.<br />

——- Apuntes sobre lexicografía qichwa. Seminario-taller. LAEB-Universidad <strong>de</strong> Cuenca, Cuenca,<br />

1994.<br />

——- Préstamos, elaboración léxica y <strong>de</strong>fensa idiomática. Pgs. 361-392. En: Allpanchis 35-36, vol. 2.<br />

Perú, 1990.<br />

——— Lingüística Quechua. Universida Nacional <strong>de</strong> Puno / GTZ / Centro Bartolomé <strong>de</strong> las Casas,<br />

Cuzco, 1987.<br />

Conejo A., Alberto, Espacios Hegemónicos <strong>de</strong> la lengua kichwa en el campo <strong>de</strong> la educación, la política y<br />

en la producción escrita, pgs. 137-148. En: I<strong>de</strong>ntidad Lingüística <strong>de</strong> los Pueblos Indígenas <strong>de</strong> la Región<br />

Andina (Ariruma Kowii, comp.). Ediciones Abya Yala, Quito, 2005.<br />

—- KURI SHIMI. Kichwa funcional activo […], Imp. Offset Santa Rita, Quito, 2005.<br />

Conejo, Alberto/ DINEIB/, Chaska 6, sukta patapak, DINEIB/GTZ. Quito, 2004.<br />

Conejo Maldonado, Mario, Importancia <strong>de</strong>l kichwa en una Sociedad Intercultural Globalizada, pgs. 207-<br />

213. En: I<strong>de</strong>ntidad Lingüística <strong>de</strong> los Pueblos Indígenas <strong>de</strong> la Región Andina (Ariruma Kowii, comp.). Ediciones<br />

Abya Yala, Quito, 2005.<br />

Cor<strong>de</strong>ro Palacios, Octavio (1870-1930), el quechua i el cañari. 2da edición, Universidad <strong>de</strong> Cuenca, Cuenca,<br />

[1923] 1981.<br />

Corominas, Joan y José A. Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. Edt. Gredos,<br />

Madrid, 1980.<br />

Cotacachi, María Merce<strong>de</strong>s, Shimicuna (glosario), pgs. 171-175. En: Ñucanchic Quichua Rimai Yachai.<br />

LAEB-Universidad <strong>de</strong> Cuenca, Cuenca, 1994.<br />

Cotacachi, Merce<strong>de</strong>s y María Eugenia Quintero, Quiquintallac quichua shimita yachacupai, Tomo 7 (incluye<br />

vocabulario pgs. 269-302), INCC, Ediciones Abya-Yala, Quito, 1987.<br />

Covarrubias Orozco, Sebastián <strong>de</strong>, Tesoro <strong>de</strong> la Lenguas Castellana o Española (1539-1613). Editorial<br />

Castalia, Madrid, 1995.<br />

De la Torre, Luz María, Diccionario Español-Quichua. “Tupac” Producciones didácticas, Otavalo-Ecuador,<br />

1998.<br />

DINEIB/Alberto Conejo, Chaska 6, sukta patapak, DINEIB/GTZ. Quito, 2004.<br />

DINEIB, Legalización <strong>de</strong> la escritura kichwa, 16 <strong>de</strong> septiembre 2004 (nro. 244, 00000842), Quito9.<br />

—— Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Educación Intercultural Bilingüe. MEC, Quito, 1993 (oficializado en Riobamba/Instituto<br />

Pedagógico Jaime Roldós Aguilera).<br />

262

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!