Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ACOTACIONES DEL EDITOR<br />
Damos aquí la traducción de los textos no castellanos incluidos en el<br />
poemario.<br />
“<strong>Officium</strong> <strong>Veneris</strong>” se dice en romance “Servicio de Venus”.<br />
El texto de Lucrecio que introduce el libro se encuentra en De rerum<br />
natura, I, 1–2”. Marchena lo vierte en “Placer de hombres y dioses, alma<br />
Venus”. Lo de Nietzsche pertenece a la Tercera Parte de Así habló Zaratustra,<br />
concretamente a la sección dos del capítulo denominado “De los<br />
tres males”. Podría traducirse: “Voluptuosidad: gran ventura, símbolo de<br />
dichas más altas y de la suprema esperanza”.<br />
Poema I: “Acerca de los descubrimientos del coño”. Dos descubrimientos<br />
simultáneos a nuestro juicio: el del poeta anatomista y el del<br />
verecundo pimpollo.<br />
Poema II: “Sobre la desnudez de la diosa”.<br />
Poema III: “Por el camino estrecho. Primera parte: contemplación”.<br />
“Segunda parte: coito”.<br />
Poema IV: “Aquella Lesbia”. La frase procede de un poema de Catulo<br />
(Catulli carmina, LVIII) en el que narra la prostitución de su amada<br />
Lesbia. Un fragmento de este mismo poema aparece también, ligeramente<br />
desfigurado, en la página 49.<br />
Poema V: “Dioscoras”. No existe este nombre en la mitología clásica,<br />
y se trata sin duda de un juego del autor buscando la referencia a los<br />
“Dioscuros”, Cástor y Pólux, inseparables gemelos que estuvieron con<br />
Jasón en lo del Argo. Estos eran hijos de Zeus (disfrazado de cisne) y<br />
Leda, aunque según versiones Tindáreo también intervino aquella noche;<br />
del desmadre también nació la Helena del incendio famoso. Con<br />
esta alusión, el autor debe tratar de referirse a dos hermanas (v. 24); hermanas<br />
de leche, suponemos.<br />
Poema VI: “La quiero que sea fácil”. Principio de un epigrama de<br />
Marcial (Epigrammaton liber IX, 32) en el que expresa su predilección<br />
por las putas baratas.<br />
209