15.05.2013 Views

Las metamorfosis (Versión para imprimir)

Las metamorfosis (Versión para imprimir)

Las metamorfosis (Versión para imprimir)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Las</strong> <strong>metamorfosis</strong> (<strong>Versión</strong> <strong>para</strong> <strong>imprimir</strong>) 261<br />

las abstrajo contra su voluntad del regazo de su padre, y que alimenten<br />

les impera con su celeste don la flota de Argos.<br />

Escapan adonde cada una puede: a Eubea dos 660<br />

y otras tantas de mis hijas a la Andros fraterna se dirigieron.<br />

Soldado llega, y, si no se le entreguen, con las armas amenaza.<br />

Vencida por el miedo la piedad. Esos consortes cuerpos al castigo<br />

entregó, y podrías perdonar, miedoso, a ese hermano:<br />

no aquí Eneas, no quien defendiera Andros 665<br />

un Héctor había, por el que resististeis hasta el décimo año.<br />

Y ya se pre<strong>para</strong>ban las ataduras <strong>para</strong> sus cautivos brazos;<br />

ellas, levantando todavía libres al cielo sus<br />

brazos: «Baco, padre, préstanos ayuda», dijeron, y les prestó<br />

de su don el autor ayuda, si a perderlas de prodigioso modo 670<br />

prestar se llama ayuda, y no de qué suerte su forma<br />

perdieron pude saber o ahora decir puedo.<br />

Lo sumo de ese mal conocido fue: alas tomaron<br />

y de tu esposa en las aves, en níveas palomas, se volvieron».<br />

Coronas<br />

Con tales y otros relatos después que los banquetes 675<br />

completaron, la mesa retirada, el sueño buscaron,<br />

y con el día se levantan y acuden a los oráculos de Febo.<br />

El cual, buscar su antigua madre y sus parientes litorales<br />

ordenó. Les sigue el rey y da de regalo a los que iban a marchar,<br />

a Anquises un cetro, una clámide y una aljaba a su nieto, 680<br />

una cratera a Eneas que otrora le había trasladado a él,<br />

como su huésped, desde las orillas aonias, Terses el Ismenio.<br />

Se la había mandado a él Terses, la había fabricado Alcón<br />

el de Hile y con un largo argumento la había labrado.<br />

Una ciudad había, y siete podrías señalar sus puertas: 685<br />

éstas en vez de su nombre estaban y cuál fuera ella enseñaban.<br />

Ante la ciudad unas exequias y túmulos y fuegos y hogueras<br />

y derramados cabellos y madres de abiertos pechos<br />

significan el luto. Unas ninfas también llorar parecen<br />

y que desecados se lamentan de sus manantiales. Sin frondas un árbol 690<br />

desnudo se erige, raen áridas rocas las cabritas.<br />

He aquí que hace que, en mitad de Tebas, las hijas de Oríon:<br />

ésta un no femenino pecho hiere, la garganta abierta,<br />

aquélla, bajada por sus fuertes heridas un arma,<br />

por su pueblo ha caído, y en bellos funerales a través de la ciudad 695

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!