Las metamorfosis (Versión para imprimir)
Las metamorfosis (Versión para imprimir)
Las metamorfosis (Versión para imprimir)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Las</strong> <strong>metamorfosis</strong> (<strong>Versión</strong> <strong>para</strong> <strong>imprimir</strong>) 74<br />
en sarmiento se mutan; de la hebra un pámpano sale;<br />
la púrpura su fulgor acomoda a las pintas uvas.<br />
Y ya el día pasado había y el tiempo llegaba<br />
al que tú ni tinieblas, ni le pudieras decir luz, 400<br />
sino con la luz, aun así, los confines de la dudosa noche:<br />
los techos de repente ser sacudidos, y las grasas lám<strong>para</strong>s arder<br />
parecen, y con rútilos fuegos resplandecer las mansiones,<br />
y falsos espectros de salvajes fieras aullar:<br />
y ya hace tiempo se esconden por las humeantes estancias las hermanas 405<br />
y por diversos lugares los fuegos y las luces evitan,<br />
y mientras buscan las tinieblas, una membrana por sus pequeñas articulaciones<br />
se extiende e incluye sus brazos en una tenue ala;<br />
y, de qué en razón hayan perdido su vieja figura,<br />
saber no permiten las tinieblas. No a ellas pluma las elevaba, 410<br />
a sí se sostenían, aun así, con perlúcidas alas,<br />
y al intentar hablar, mínima y según su cuerpo una voz<br />
emiten, y realizan sus leves lamentos con un estridor,<br />
y los techos, no las espesuras frecuentan, y la luz odiando,<br />
de noche vuelan y de la avanzada tarde tienen el nombre.<br />
Atamante e Ino<br />
Entonces en verdad por toda Tebas de Baco memorable<br />
el numen era y las grandes fuerzas del nuevo dios<br />
su tía materna narra por todas partes, y de tantas hermanas, ajena<br />
ella sola al dolor era: salvo al que le hicieron sus hermanas.<br />
Reparó en ella -que por sus nacidos y el tálamo de Atamante tenía 420<br />
subidos los ánimos, y por su prohijado numen- Juno,<br />
y no lo soportó, y <strong>para</strong> sí: «¿Ha podido de una rival el nacido<br />
tornar a los meonios marineros y en el piélago sumergirlos,<br />
y, <strong>para</strong> que sean destrozadas, a su madre dar de su hijo las entrañas,<br />
y a las triples Mineides cubrir con nuevas alas? 425<br />
¿Nada habrá podido Juno, sino no vengados llorar sus dolores?<br />
¿Y esto <strong>para</strong> mí bastante es? ¿Esta sola la potencia nuestra es?<br />
Él mismo enseña qué haga yo -lícito es también del enemigo aprender-,<br />
y qué el furor pueda, de Penteo con el asesinato bastante<br />
y de más ha mostrado: ¿por qué no aguijonearle y que vaya 430<br />
por los consanguíneos ejemplos con sus propios furores Ino?<br />
Hay una vía declive, nublada por el funesto tejo:<br />
lleva, a través de mudos silencios, a las infiernas sedes;<br />
la Estige nieblas exhala, inerte, y las sombras recientes