18.06.2013 Views

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Da</strong>n Brown <strong>El</strong> <strong>código</strong> <strong>Da</strong> <strong>Vinci</strong><br />

de los equipajes de los aeropuertos, entraba traz<strong>and</strong>o una curva perfecta—.<br />

Introducen la llave en esta ranura —añadió, indicándoles un gran podio<br />

electrónico que había frente a la cinta, con el orificio triangular que ya les<br />

resultaba familiar—. Una vez el ordenador confirme las marcas de la llave,<br />

tienen que introducir el número de cuenta y, mediante un sistema<br />

robotizado, la caja fuerte saldrá de la cámara acorazada que hay debajo para<br />

que puedan tener acceso a ella. Cu<strong>and</strong>o hayan terminado, vuelven a dejar la<br />

caja en la cinta, introducen otra vez la llave y todo sigue el proceso inverso.<br />

Como todo es automático, la privacidad está garantizada, incluso ante el<br />

personal que trabaja en el banco. Si necesitan cualquier cosa, llamen al<br />

timbre que hay en la mesa.<br />

Sophie estaba a punto de hacer una pregunta cu<strong>and</strong>o sonó un teléfono.<br />

—Oh, discúlpenme, por favor —dijo, entre sorprendido y avergonzado,<br />

acercándose al aparato que había en la mesa, al lado del café y el agua.<br />

—Oui? —respondió.<br />

Mientras escuchaba a su interlocutor, iba frunciendo el ceño.<br />

—Oui... oui... d’acord.<br />

Colgó y les miró con preocupación.<br />

—Lo siento, tengo que dejarles. Siéntanse en su casa —dijo, en<br />

caminándose a la puerta.<br />

—Una pregunta más —tanteó Sophie—. ¿Podría aclararme una cosa<br />

antes de irse? ¿Ha dicho que debemos introducir un número de cuenta?<br />

<strong>El</strong> hombre se detuvo junto a la puerta, pálido.<br />

—Sí, claro. Como en la mayoría de bancos suizos, nuestras cajas<br />

fuertes responden a un número, no a un nombre. <strong>El</strong> cliente dispone de una<br />

llave y de un número que sólo él conoce. La llave es sólo la mitad de la<br />

identificación. La otra mitad es el número de cuenta. De otro modo, si<br />

alguien perdiera la llave, otra persona podría usarla.Sophie vaciló.<br />

—¿Y si mi benefactor no me hubiera dado ningún número de cuenta?<br />

<strong>El</strong> empleado se sobresaltó. «Entonces está claro que no tiene nada que<br />

hacer aquí.» Esbozó una sonrisa serena.<br />

—Avisaré a alguien para que les ayude. Vendrá dentro de un momento.<br />

Tras salir, el hombre cerró la puerta y corrió un gran cerrojo, dejándolos<br />

atrapados dentro.<br />

En la otra punta de la ciudad, Collet estaba en la Gare du Nord cu<strong>and</strong>o<br />

sonó su teléfono.<br />

Era Fache.<br />

—La Interpol ha recibido un aviso —dijo—. Olvídese de la estación.<br />

Langdon y Neveu acaban de entrar en la sucursal del Banco de Depósitos de<br />

Zúrich. Quiero que sus hombres se desplacen hasta ahí de inmediato.<br />

—¿Alguna pista de lo que Saunière intentaba decirles a la agente Neveu<br />

y a Robert Langdon?<br />

<strong>El</strong> tono de Fache se hizo más frío.<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!