18.06.2013 Views

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Da</strong>n Brown <strong>El</strong> <strong>código</strong> <strong>Da</strong> <strong>Vinci</strong><br />

Langdon intentó imaginar los minutos finales del conservador, atrapado<br />

en la Gran Galería, solo, sabiendo que estaba a punto de morir. Parecía<br />

lógico.<br />

—Sí, supongo que tiene sentido que intentara acusar a quien lo había<br />

matado.<br />

—Mi trabajo, claro está, consiste en ponerle nombre a esa persona, así<br />

que permítame que le haga una pregunta, señor Langdon. Para usted,<br />

dej<strong>and</strong>o de lado los números, ¿qué parte del mensaje le resulta más rara?<br />

«¿Más rara?» Un hombre se había encerrado en la galería, se había<br />

dibujado un pentáculo en el cuerpo y había escrito una acusación misteriosa<br />

en el suelo. ¿Había algo ahí que no fuera raro?<br />

—¿La palabra «Dracon»? —aventuró, diciendo lo primero que se le pasó<br />

por la mente. Langdon estaba bastante seguro de que una referencia a<br />

Dracon, el déspota legislador griego del siglo VII a.C., no era un último<br />

pensamiento demasiado probable—. «Diavole in Dracon» no es una expresión<br />

demasiado corriente, ni siquiera en italiano.<br />

—Que sea más o menos corriente —en el tono de Fache había un atisbo<br />

de impaciencia—, me parece a mí, no es lo más importante en este caso.<br />

Langdon no estaba seguro de qué estaba pens<strong>and</strong>o el capitán, pero<br />

estaba empez<strong>and</strong>o a sospechar que se habría llevado muy bien con el<br />

legislador griego.<br />

—Saunière era francés —dijo finalmente—. Vivía en París. Pero para<br />

escribir parte de este mensaje usó el...<br />

—Italiano —cortó Langdon, entendiendo de pronto lo que Fache quería<br />

decir.<br />

<strong>El</strong> capitán asintió.<br />

—Précisement. ¿Alguna sugerencia?<br />

Langdon sabía que Saunière tenía un conocimiento profundo del<br />

italiano, pero el motivo por el que había escogido ese idioma para escribir<br />

sus últimas palabras se le escapaba por completo. Se encogió de hombros.<br />

Fache señaló el pentáculo del abdomen de Saunière.<br />

—¿Nada que ver entonces con un culto al diablo? ¿Está seguro?<br />

Pero él ya no estaba seguro de nada.<br />

—La simbología y el texto no parecen coincidir. Siento no poder serle de<br />

más ayuda.<br />

—Tal vez esto le aclare algo. —Fache se alejó un poco del cuerpo y<br />

volvió a levantar la linterna de rayos ultravioleta de manera que el haz<br />

abarcara un ángulo más amplio—. ¿Y ahora?<br />

Para asombro de Langdon, en el suelo, alrededor del cuerpo del<br />

conservador, surgió un rudimentario círculo brillante. Al parecer, Saunière<br />

se había tendido en el suelo y había pasado el rotulador varias veces<br />

alrededor de su cuerpo, dibuj<strong>and</strong>o varios arcos y, básicamente,<br />

inscribiéndose él mismo dentro de un círculo.<br />

De repente lo vio claro.<br />

—<strong>El</strong> hombre de Vitrubio —susurró Langdon.<br />

Saunière había creado una reproducción en tamaño natural del dibujo<br />

más famoso de Leonardo da <strong>Vinci</strong>.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!