18.06.2013 Views

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Da</strong>n Brown <strong>El</strong> <strong>código</strong> <strong>Da</strong> <strong>Vinci</strong><br />

88<br />

Al entrar con Sophie en la estación de metro de Temple, Langdon se<br />

sintió totalmente derrotado. Avanzaban por el laberinto de mugrientos<br />

pasillos y <strong>and</strong>enes y el sentimiento de culpa era cada vez mayor.<br />

«Yo he metido a Leigh en todo esto y ahora corre un enorme peligro.»<br />

Que Rémy estuviera implicado había sido una sorpresa mayúscula,<br />

pero visto en perspectiva tenía su lógica. Quien fuera que iba detrás del Grial<br />

había contratado a alguien que pudiera trabajar desde dentro. «Y pensaron<br />

en Teabing, igual que hice yo.» A lo largo de la historia, los conocedores del<br />

Grial habían atraído siempre la atención tanto de ladrones como de<br />

estudiosos. <strong>El</strong> hecho de que a Teabing ya llevaran mucho tiempo siguiéndole<br />

la pista debería hacerle sentir menos culpable, pero no era así. «Tenemos<br />

que encontrarlo y ayudarle. Inmediatamente.»<br />

Langdon siguió a Sophie al <strong>and</strong>én de la línea District <strong>and</strong> Circle, donde<br />

desde una cabina llamó a la policía, a pesar de la advertencia de Rémy.<br />

Mientras, Langdon se sentó en un banco desvencijado, con gesto<br />

atormentado.<br />

—La mejor manera de ayudar a Leigh —insistía Sophie mientras<br />

marcaba los números—, es implicar lo antes posible a las autoridades<br />

londinenses. Hazme caso.<br />

En un principio no había estado de acuerdo, pero a medida que iban<br />

definiendo un plan, el planteamiento de Sophie iba cobr<strong>and</strong>o más sentido.<br />

De momento Teabing estaba a salvo. Incluso en el caso de que Rémy y los<br />

demás supieran dónde se encontraba la tumba del caballero, seguirían<br />

necesitándolo para que les ayudara a descifrar la referencia al orbe. Lo que a<br />

él le preocupaba era lo que pasaría después de que hubieran encontrado el<br />

mapa del Grial. «En ese momento, Teabing se convertiría en una carga<br />

demasiado pesada.»<br />

Si quería ayudar a su amigo, si quería volver a ver la clave, era<br />

fundamental descubrir antes el paradero de aquella tumba. «Por desgracia,<br />

Rémy parte con mucha ventaja.»<br />

Así, la tarea de Sophie era dificultarle las cosas a Rémy, y la de<br />

Langdon, encontrar la tumba.<br />

Sophie haría que Silas y el mayordomo se convirtieran en fugitivos de la<br />

policía londinense, lo que los llevaría a tener que esconderse o, mejor aún,<br />

acabaría con su detención. <strong>El</strong> plan de Langdon era menos concreto; tomar el<br />

metro hasta el cercano King’s College, famoso por su base de datos<br />

informatizada sobre temas teológicos. «La herramienta de búsqueda más<br />

sofisticada», según le habían dicho. «Respuestas inmediatas a cualquier<br />

pregunta sobre historia religiosa.» Se preguntaba qué respondería aquella<br />

base de datos ante la frase «enterrado por el Papa reposa un caballero».<br />

333

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!