18.06.2013 Views

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Da</strong>n Brown <strong>El</strong> <strong>código</strong> <strong>Da</strong> <strong>Vinci</strong><br />

73<br />

<strong>El</strong> controlador aéreo de Le Bourget que estaba de guardia aquella noche<br />

dormitaba frente a la pantalla del radar cu<strong>and</strong>o el capitán de la Policía<br />

Judicial prácticamente echó la puerta abajo.<br />

—¿Dónde ha ido el jet de Teabing? —gritó entr<strong>and</strong>o en la pequeña torre<br />

de control—. ¿Dónde?<br />

La primera reacción del controlador consistió en ponerse a balbucear,<br />

en un vano intento de proteger la privacidad de su cliente británico, uno de<br />

los más respetados del aeródromo.<br />

—Está bien —dijo Fache—, entonces voy a tener que detenerlo por<br />

permitir el despegue de un avión sin plan de vuelo.<br />

Le hizo un gesto a un agente, que se acercó para ponerle las esposas.<br />

En ese momento el controlador sintió que le invadía una oleada de terror. Se<br />

acordó de los artículos de prensa en los que se debatía si el capitán era un<br />

héroe o una amenaza. La duda acababa de quedarle aclarada.<br />

—¡Espere! —dijo al ver las esposas—. Yo sólo puedo decirle lo que sé. <strong>El</strong><br />

señor Teabing hace frecuentes viajes a Londres para seguir un tratamiento<br />

médico. Tiene un hangar en el Biggin Hill Executive Airport de Kent. A las<br />

afueras de la capital.<br />

Fache indicó al policía de las esposas que se apartara.<br />

—¿Y era ese aeropuerto su destino esta noche?<br />

—No lo sé. <strong>El</strong> avión tomó el pasillo habitual y el último contacto con el<br />

radar apunta a que se dirigía al Reino Unido. Supongo que lo más probable<br />

es que se dirija a Biggin Hill.<br />

—¿Ha embarcado más gente con él?<br />

—Señor, le juro que yo no tengo manera de saberlo. Nuestros clientes<br />

salen directamente de sus hangares, y cargan lo que quieren en los aviones.<br />

<strong>El</strong> tema de los pasajeros es responsabilidad de las autoridades de la aduana<br />

en el punto de destino.<br />

Fache consultó la hora y miró los jets dispersos aparcados frente a la<br />

terminal.<br />

—Si fueran a Biggin Hill, ¿cuánto les faltaría para aterrizar?<br />

<strong>El</strong> controlador revisó sus cuadernos.<br />

—Es un vuelo corto. Llegarían a... las seis treinta. Dentro de unos<br />

quince minutos.<br />

Frunció el ceño y se dirigió a uno de sus hombres.<br />

—Organice el transporte. Me voy a Londres. Y póngame en contacto con<br />

la policía local de Kent. No con el MI5. Con la policía local de Kent. Dígales<br />

278

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!