18.06.2013 Views

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

El código Da Vinci - Colonial Tour and Travel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Da</strong>n Brown <strong>El</strong> <strong>código</strong> <strong>Da</strong> <strong>Vinci</strong><br />

Langdon esperaba la respuesta de alguna operadora de la embajada,<br />

pero le sorprendió que le saliera un contestador automático. La voz le<br />

resultaba conocida. Era la de Sophie Neveu.<br />

«Bonjour, vous êtes bien chez Sophie Neveu —decía la voz de la mujer—.<br />

Je suis absenté pour le moment, mais...»<br />

Confuso, Langdon se volvió para aclararlo con Sophie.<br />

—Disculpe, ¿señora Neveu? Creo que se ha...<br />

—No, el número es correcto —interrumpió ella al momento, como<br />

anticipándose a la confusión de Langdon—. La embajada tiene un sistema de<br />

mensajes automatizado. Lo que tiene que hacer es marcar un <strong>código</strong> de<br />

acceso para poder oír sus mensajes.<br />

—Pero es que...<br />

—Es el número de tres cifras que le he anotado en el papel.<br />

Langdon volvió a abrir la boca para aclarar aquel curioso malentendido,<br />

pero Sophie le dirigió una mirada cómplice que duró sólo un instante. Sus<br />

ojos verdes acababan de enviarle un mensaje claro y diáfano.<br />

«No preguntes nada y haz lo que te digo.»<br />

Confundido, Langdon marcó los números de aquella extensión: 454.<br />

La voz grabada de Sophie, que seguía diciendo cosas, se interrumpió al<br />

momento, y Langdon oyó una voz electrónica que anunciaba: «Tiene un<br />

mensaje nuevo». Por lo que se veía, el 454 era la clave secreta que usaba<br />

Sophie para acceder a sus mensajes desde cualquier sitio.<br />

«¿Y ahora resulta que tengo que oír los mensajes de esta mujer?»<br />

Langdon oía que la cinta del contestador estaba rebobin<strong>and</strong>o. Tras unos<br />

momentos se detuvo y volvió a ponerse en marcha. Oyó el mensaje, que<br />

volvía a ser de Sophie.<br />

«Señor Langdon —decía su voz en un susurro temeroso—, no reaccione<br />

de ningún modo cu<strong>and</strong>o oiga este mensaje. En este momento se encuentra<br />

en peligro. Siga mis instrucciones al pie de la letra.»<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!