21.06.2014 Views

deficiencia auditiva y teoría de la mente. un estudio ... - cultura Sorda

deficiencia auditiva y teoría de la mente. un estudio ... - cultura Sorda

deficiencia auditiva y teoría de la mente. un estudio ... - cultura Sorda

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 121 -<br />

Capítulo III.-<br />

Investigaciones sobre Teoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mente en Sordos.<br />

encontraron en sujetos oyentes. En cuanto a <strong>la</strong> “tarea <strong>de</strong>l <strong>de</strong>say<strong>un</strong>o” que evalúa<br />

creencias y también <strong>de</strong>seos, se observa que el 80% <strong>de</strong> los sujetos resuelven <strong>la</strong> tarea<br />

con éxito, siendo el 100% los sujetos que respon<strong>de</strong>n a<strong>de</strong>cuada<strong>mente</strong> a <strong>la</strong> preg<strong>un</strong>ta <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>seos, frente al 70% que lo hacen a <strong>la</strong> preg<strong>un</strong>ta <strong>de</strong> creencia. Esta tarea no había<br />

sido anterior<strong>mente</strong> utilizada con sujetos sordos, pero sí con autistas y oyentes. Al<br />

comparar el rendimiento <strong>de</strong> los niños sordos <strong>de</strong> su muestra con niños autistas y niños<br />

oyentes, los autores observan resultados superiores a los encontrados por los niños<br />

autistas (51%) y simi<strong>la</strong>res a los <strong>de</strong> los sujetos oyentes (74%). No obstante y, ya que<br />

<strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> Peterson y Siegal (1995) fueron eliminados todos los sujetos que<br />

fal<strong>la</strong>ban alg<strong>un</strong>a preg<strong>un</strong>ta control, si se usaba el mismo criterio, los sujetos seguían<br />

superando <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> localización en <strong>un</strong>a proporción mayor (50%) que los<br />

sujetos (35%) <strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> Peterson y Siegal (1995).<br />

Steeds, Rowe y Dowker (1997) intentan explicar <strong>la</strong> diferencia entre sus<br />

resultados y los encontrados por Peterson y Siegal (1995) empleando diversos<br />

argumentos:<br />

Por <strong>un</strong> <strong>la</strong>do, los autores seña<strong>la</strong>n que estas discrepancias pue<strong>de</strong>n atribuirse a<br />

que los niños <strong>de</strong> su <strong>estudio</strong> habían tenido <strong>un</strong>a mayor y más temprana exposición al<br />

lenguaje que los niños <strong>de</strong> Peterson y Siegal. A<strong>un</strong>que a primera vista este argumento<br />

pue<strong>de</strong> parecer improbable, ya que <strong>la</strong>s dos muestras eran simi<strong>la</strong>res (ambas estaban<br />

compuestas por niños con familias oyentes, y todos los profesores usaban<br />

com<strong>un</strong>icación total), sin embargo los niños ingleses <strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> Steeds, Rowe y<br />

Dowker habían aprendido temprana<strong>mente</strong> <strong>la</strong> lengua <strong>de</strong> signos inglesa (BSL) que<br />

utilizaban como primer medio <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación, lo que les proporcionaba <strong>un</strong>a mayor<br />

posibilidad <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación con los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> com<strong>un</strong>idad sorda; los niños<br />

australianos <strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> Peterson y Siegal no habían aprendido lengua <strong>de</strong> signos,<br />

sino bimodal inglés o australiano como primer medio <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación. Este hecho<br />

también afecta al procedimiento: al usar Peterson y Siegal en su <strong>estudio</strong> <strong>un</strong> intérprete<br />

<strong>de</strong> lengua <strong>de</strong> signos inglesa, los niños que dominaban signos australianos se<br />

encontraban en <strong>de</strong>sventaja y esa <strong>de</strong>sventaja podría ser interpretada como dificulta<strong>de</strong>s<br />

en <strong>la</strong> ToM.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!