21.06.2014 Views

deficiencia auditiva y teoría de la mente. un estudio ... - cultura Sorda

deficiencia auditiva y teoría de la mente. un estudio ... - cultura Sorda

deficiencia auditiva y teoría de la mente. un estudio ... - cultura Sorda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 53 -<br />

Capítulo .I.-<br />

Teoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mente: Orígenes, Definición e Instrumentos para su Evaluación.<br />

NÚÑEZ (1993) “Paradigma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ventana”.<br />

Debido a <strong>la</strong>s críticas <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarea clásica para evaluar seg<strong>un</strong>do or<strong>de</strong>n respecto<br />

a <strong>la</strong> <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n, en cuanto a <strong>la</strong> extensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia y a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> información<br />

adicional que incluye, en 1993, María Núñez en <strong>un</strong> <strong>estudio</strong> realizado con objeto <strong>de</strong> su tesis<br />

doctoral se propuso diseñar <strong>un</strong>a tarea que simplificara al máximo <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> información<br />

irrelevante y que fuera más comparable a <strong>la</strong> tarea estándar <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n.<br />

Con este fin se propuso modificar <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>nominada “Tarea <strong>de</strong><br />

Cambio <strong>de</strong> Localización” o “Tarea <strong>de</strong> Sally y Ann” diseñada por Baron-Cohen, Leslie y<br />

Frith en 1985. En <strong>la</strong> original, el personaje Sally no había visto el cambio <strong>de</strong> localización <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

bo<strong>la</strong> y tenía <strong>un</strong>a falsa creencia sobre dón<strong>de</strong> estaba ésta. La adaptación que propone Núñez<br />

para consi<strong>de</strong>rar<strong>la</strong> <strong>de</strong> seg<strong>un</strong>do or<strong>de</strong>n es incluir <strong>un</strong>a ventana por don<strong>de</strong> Sally contemp<strong>la</strong> el<br />

cambio <strong>de</strong> localización, pero sin que Ana sepa que Sally lo está viendo. En este caso Sally,<br />

que ha visto por <strong>la</strong> ventana el cambio que hace Ana tiene <strong>un</strong>a creencia verda<strong>de</strong>ra sobre <strong>la</strong><br />

situación, pero Ana no sabe que Sally ha visto el cambio y por tanto tiene <strong>un</strong>a creencia falsa<br />

acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> creencia <strong>de</strong> Sally que es verda<strong>de</strong>ra.<br />

Dicha tarea p<strong>la</strong>nteada por <strong>la</strong> autora, es a <strong>la</strong> vez <strong>un</strong>a tarea <strong>de</strong> creencia verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />

primer or<strong>de</strong>n y <strong>un</strong>a tarea <strong>de</strong> falsa creencia <strong>de</strong> seg<strong>un</strong>do or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> cuál sea el<br />

personaje por cuya creencia se preg<strong>un</strong>te.<br />

La tarea propuesta por Núñez (1993) quedaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente forma:<br />

“X tiene <strong>un</strong>a canica en su caja. Y no tiene nada en su bolso.<br />

X se va<br />

X se va a <strong>la</strong> habitación <strong>de</strong> al <strong>la</strong>do y mira por <strong>la</strong> ventanita<br />

Y pone <strong>la</strong> canica en su bolso<br />

Ahora, vuelve X. El<strong>la</strong> quiere su canica”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!