el chunpi, la ch’uspa aunque sea en la ovejería se pue<strong>de</strong> tejer nomás, don<strong>de</strong> sea po<strong>de</strong>mos tejer. (DMV. E. CN3, LA. 04 07 00).En realidad pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>terminante el empeño que le ponen las personas en susactivida<strong>de</strong>s, si uno <strong>de</strong>sea terminar lo pue<strong>de</strong> hacer en un tiempo record, dice DMV. Asu vez, el empeño <strong>de</strong> terminar o no tiene que ver con el tipo <strong>de</strong> tejido <strong>de</strong>cidido, porqueesto posibilita facilitar el procesamiento, porque si es lliklla tal vez no podrá hacerse encualquier lugar como el chunpi y la ch’uspa. Y el proceso <strong>de</strong> composición <strong>de</strong> cada una<strong>de</strong> las prendas requieren <strong>de</strong> un posicionamiento distinto.Posiciones.Aquí hablamos <strong>de</strong> las actitu<strong>de</strong>s corporales, es <strong>de</strong>cir, el posicionamiento <strong>de</strong>l cuerpo conrespecto a los diferentes elementos <strong>de</strong> la naturaleza y con respecto hacia uno mismo.O sea, se refiere al <strong>de</strong>splazamiento y ubicación <strong>de</strong>l cuerpo a la hora <strong>de</strong> lamanufacturación <strong>de</strong>l tejido.Hawallapipuni awakuni, ‘siempre tejo afuera’. En el trabajo <strong>de</strong> campo se haconstatado que las personas, en su generalidad, siempre tejen en espacios abiertos, elpatio, la chacra y la ovejería.Posiciones corporales.Estos hacen referencia a las diferentes acciones y movimientos que las personasrealizan con respecto a su cuerpo, o sea, con referencia hacia su propio cuerpo. Elsaber ubicarse frente a uno mismo es por cierto un aspecto fundamental que se <strong>de</strong>beapren<strong>de</strong>r y <strong>de</strong>sarrollar entre los Kharacha y Aymaya. Porque esto pue<strong>de</strong> influir,positiva o negativamente en la manufacturación <strong>de</strong>l tejido.Para empezar a tejer *DMC, lo primero que hace es posicionarse bien, colocar suspies a<strong>de</strong>cuadamente, buscar una comodidad para <strong>de</strong>spués no moverse. El día que laobservé tenía el pie <strong>de</strong>recho en cuclillas y la izquierda <strong>de</strong> rodillas. Esa era la posiciónexacta. Durante las horas que yo estuve mirándola ella no cambió <strong>de</strong> posición. Depronto, cuando le pregunté por su forma <strong>de</strong> sentarse, si se cansaba o no, ella me dijoque no se cansaba, que su cuerpo estaba hecho para eso (O. N6. CC).Esto no quiere <strong>de</strong>cir, que las personas <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>r a moverse <strong>de</strong> una mismamanera, <strong>de</strong>finitivamente, cada persona es única y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> por la forma como creeconveniente. *MG en cambio pue<strong>de</strong> estirar los pies, incluso, echarse encima <strong>de</strong>l tejido.No lo hacía simplemente para flexionar su cuerpo, sino, porque así se lo pedía eltrabajo. En ese momento estaba haciendo la terminación <strong>de</strong>l tejido. Calculaba cuánto101
más iba a avanzar <strong>de</strong>l lado don<strong>de</strong> estaba tejiendo, y cuánto <strong>de</strong>bería tejer <strong>de</strong>l otro lado(hiksuy) (O. N8. CC).El posicionamiento <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> también <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> tejido que uno estáhaciendo, incluso, <strong>de</strong> la parte que está proce<strong>san</strong>do. Por ejemplo, si una persona estátejiendo chunpi,’faja’ o iluk’ana, ‘cinta para el sombrero’ en el telar <strong>de</strong> cintura, pue<strong>de</strong>estirar completamente los dos pies hacia <strong>de</strong>lante. Pero no así en otros tipos <strong>de</strong> tejidos(Ver foto N26. Anexo 6).Ubicación con respecto al sol y los cerros.Todo lo que circunda a la comunidad, especialmente, los Apus, ‘cerros’, el tata inti, el‘sol’ y la pacha mama, ‘madre tierra’, todos los elementos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n sagrado, en ciertaforma, son los que <strong>de</strong>terminan el posicionamiento <strong>de</strong> las personas en el momento <strong>de</strong>iniciar el tejido. Entre los quechuaimara, Kharacha y Aymaya, este aspecto, en ciertaforma, está quedando casi <strong>de</strong>sapercibido. Un día DRH me comentaba que loshermanos Bautistas les habían dicho que el sol era apenas un qispillu, un cristal quegiraba en el cielo, que no era dios como <strong>de</strong>cían algunos. A pesar <strong>de</strong> todo aquello queestá ocurriendo en el contexto local, todavía hemos observado actitu<strong>de</strong>s que dancuenta <strong>de</strong> elementos que antaño fueron parte <strong>de</strong> la cultura Kharacha y Aymaya, estocon respecto a los diferentes elementos sagrados. Aunque la gente dice que todo loanterior, es <strong>de</strong>cir, la religión propia ya no es buena. En la práctica, sus actitu<strong>de</strong>s haciacada uno <strong>de</strong> ellos aún no han cambiado <strong>de</strong>l todo, por lo menos en el inconscientecolectivo. Señalamos algunos ejemplos:Los telares siempre están instalados en dirección <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale el sol o dirigida alcerro principal. Las personas al disponerse a tejer siempre se ubican con mirada a loscerros o al sol; es <strong>de</strong>cir, se ubican a don<strong>de</strong> sale el sol, o hacia el cerro principal. No sési sea pura coinci<strong>de</strong>ncia, pero es lo que he observado durante mi trabajo. Las vecesque pregunté a las personas, por lo general, me dijeron que esto siempre era así, perono supieron darme <strong>mayor</strong>es explicaciones. Los posicionamientos <strong>de</strong> este tipo no sonsólo al momento <strong>de</strong> tejer, sino también en los actos que cotidianamente realiza lagente. Al dormir, por ejemplo, no pue<strong>de</strong>n acostarse con el pie dándole al sol, sino tieneque ser con la cabeza dando a la salida <strong>de</strong>l sol. Al sentarse en el piso, las personas nopue<strong>de</strong>n sentarse directamente en la tierra, tienen que hacerlo encima <strong>de</strong> una lliklla uotra prenda.Para cerrar esta parte, <strong>de</strong>bo señalar que el tema al cual hemos hecho referencia haestado centrado en aspectos <strong>de</strong> socialización y aprendizaje <strong>de</strong> pautas culturales <strong>de</strong>102
- Page 1 and 2:
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓNFACU
- Page 3 and 4:
Pachi nini 1 , yupaychani 2 .Pikuna
- Page 6 and 7:
3.4.2. Cultura.....................
- Page 8 and 9:
CAPÍTULO I1: Introducción.La inve
- Page 10 and 11:
gestión pedagógica de los tejidos
- Page 12 and 13:
Siendo los antecedentes de carácte
- Page 14 and 15:
prácticas locales son muy pocas, q
- Page 16 and 17:
Algunas fechas que antaño eran de
- Page 18 and 19:
Primer trabajo de campo.El tipo de
- Page 20 and 21:
especta a la normatividad legislati
- Page 22 and 23:
2.4. Objetivos2.4.1. Objetivo gener
- Page 24 and 25:
EIB 8 . El proceso más adecuado po
- Page 26 and 27:
Primera semana:Fase previa:Re-coord
- Page 28 and 29:
conversaciones de orden mucho más
- Page 30 and 31:
el observador llega a ocupar físic
- Page 32 and 33:
En cuanto a los procesos metodológ
- Page 34 and 35:
Familia Persona Edad Lenguas Religi
- Page 36 and 37:
ejemplo, el tipo de actividades, ro
- Page 38 and 39:
coca, él inmediatamente me rechaz
- Page 40 and 41:
que mejor sería no importunar a la
- Page 42 and 43:
CAPÍTULO III3. FUNDAMENTACIÓN TE
- Page 44 and 45:
3.2. Pedagogías 12 indígenas.Al d
- Page 46 and 47:
En los trabajos de campo realizados
- Page 48 and 49:
aprendizaje deviene en un atributo
- Page 50 and 51:
Las madres no hablan mucho con sus
- Page 52 and 53:
manera esto quiere decir que la obs
- Page 54 and 55:
3.3.2. El tejido manifestación de
- Page 56 and 57:
sincrónicamente de la tradición t
- Page 61: político influyen en la decisión
- Page 64 and 65: los procesos de producción de cono
- Page 66 and 67: aprovechan mutuamente los conocimie
- Page 68 and 69: más posibilidades de encontrar tra
- Page 70 and 71: ¿Quién se quiere ser?Se sabe que
- Page 72 and 73: y eso, dentro de la comunidad. DDJC
- Page 74 and 75: ...solo que no les hice terminar, n
- Page 76 and 77: Algunos autores como Zárate, han e
- Page 78 and 79: nos pueden dar una muestra de ello.
- Page 80 and 81: interacción directa entre una pers
- Page 82 and 83: con facilidad el tejido estando pre
- Page 84 and 85: Según cuentan las personas, la fin
- Page 86 and 87: PasanakuLa socialización y el apre
- Page 88 and 89: Sí, hoy es día de guarda, día de
- Page 90 and 91: personas suplicadas gozaban de aten
- Page 92 and 93: para las fiestas las jóvenes tejen
- Page 94 and 95: de los nuevos diseños y conocimien
- Page 96 and 97: En el tercer caso, las personas ret
- Page 98 and 99: su propia cuenta para después reci
- Page 100 and 101: Consagración, prestigio y valoraci
- Page 102 and 103: o cual manera. Según DMV la person
- Page 104 and 105: Sunqu, corazón.Debemos recordar qu
- Page 106 and 107: El proceso pasa por la cabeza y el
- Page 110 and 111: convivencia, en la primera parte, y
- Page 112 and 113: industrial. En este sentido, el apr
- Page 114 and 115: carácter cognitivo-estratégico y
- Page 116 and 117: ...ñuqaqa awani faltawan ima napaq
- Page 118 and 119: poncho, por ejemplo, en cuanto a la
- Page 120 and 121: hinata kunan saqirani q’ayaqa yas
- Page 122 and 123: Yo, mi mamá directamente teló un
- Page 124 and 125: centrarse o equilibrarse en espacio
- Page 126 and 127: medidas y clavar las estacas. Y 3,
- Page 128 and 129: dijo que el Aymaya kisay se caracte
- Page 130 and 131: personas con sus manos, depende ind
- Page 132 and 133: mamaypis yachachiwanchu, ni pipis
- Page 134 and 135: No es casual que los niños desde m
- Page 136 and 137: 4.4.2.4. Watuykachakuy.Averiguació
- Page 138 and 139: 4.4.2.6. Pallara. Camino del aprend
- Page 140 and 141: En el caso de DJA son dos caminos,
- Page 142 and 143: CAPÍTULO VCONCLUSIONES Y SUGERENCI
- Page 144 and 145: El aprendizaje del tejido, en el ti
- Page 146 and 147: gestión, planificación y negociac
- Page 148 and 149: aprendizaje de los niños. Es decir
- Page 150 and 151: Aprendizaje en espacios abiertos. A
- Page 152 and 153: indígenas?Esperamos que esta tesis
- Page 154 and 155: Kimsa t’aqa:Yachayniyuqkunap, ham
- Page 156 and 157: Kimsa: Ayllu ukhupi yachay.Ayllu uk
- Page 158 and 159:
Tawa:Hinallataqmi riqsinanku, yacha
- Page 160 and 161:
Cooperación Técnica Suiza / COTES
- Page 162 and 163:
Paradise, Ruth.1994. “El conocimi
- Page 164 and 165:
Zárate, G, Wari.1997. Aimara Kuru:
- Page 166 and 167:
Anexo N1.Contexto del Ayllu Kharach
- Page 168 and 169:
Anexo N3.Instrumentos.(1) Ficha de
- Page 170 and 171:
v S/E.(3) Ficha “Descripción de
- Page 172 and 173:
Anexo N4.Allwiy. Ingeniería del te
- Page 174 and 175:
Comprobada y asegurada las medidas
- Page 176 and 177:
mismo camino por donde llegó. El p
- Page 178 and 179:
Se dice salta de 30 porque es una c
- Page 180 and 181:
Illawa k’aspi. Es un palito delga
- Page 182 and 183:
FOTO N1 PHUCHKAYFOTO N2 K’ANTIY
- Page 184 and 185:
FOTO N4 AWANA PAMPAFOTO N5 AWA WAQA
- Page 186 and 187:
FOTO N10 ALLWIY/ TILAY (Q), TILT’
- Page 188 and 189:
FOTO N15CHHAPUYFOTO N37 URAQACHIY (
- Page 190 and 191:
FOTO N30HIKSUYFOTO N31 CH’UKURQAT
- Page 192 and 193:
FOTO N24 PALLARA (Q) / SAKARA (A)
- Page 194 and 195:
FOTO N26 CHUNPI AWAYFOTO N55 SAT’
- Page 196 and 197:
FOTO N40 WAWA SAPAN YACHAGANFOTO 52
- Page 198 and 199:
Anexo 7Transcripción de una entrev
- Page 200 and 201:
I.Chay modakuna rikhurimun chay ima
- Page 202 and 203:
E.Ah, ah imapaq chay awanapis, puch