Cooperación Técnica Suiza / COTESU. Pág. 69-72.Chirif Alberto, Pedro García y Richard Chase.1991. "El indígena y su territorio son uno solo: Estrategias para la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> lospueblos y territorios indígenas en la cuenca Amazónica" Perú. OXFAMAMÉRICA y Coordinadora <strong>de</strong> la Organizaciones Indígenas <strong>de</strong> la cuencaamazónica (COICA).Contreras E, Manuel.1992. “A la luz <strong>de</strong> la Reforma Educativa. El conflicto entre maestros/as ygobierno” Bolivia. Revista Tinkazos, 2/ 4, agosto- diciembre. Pág. 47-54.Cortez, Pedro, Teresa Suárez, Neli Prado y William García,1989. Socialización <strong>de</strong>l Niño Indígena. Colombia. Universidad <strong>de</strong>l Cauca.Dávalos, Johnny, Verónica Cereceda y Gabriel Martínez.1992. Textiles Tarabuco. Sucre, Bolivia. ASUR 2. Antropólogos <strong>de</strong>l Surandino(ASUR), Proyecto Norte Chuquisaca (PNCH) y Plan Internacional.De la Zerda, Guido.1999. “Constructivismo Vigotskyano”. Cochabamba, UMSS. Apuntes <strong>de</strong> clase.Semestre II, maestría EIB.De Moura C, Claudio.1997. “América Latina: la batalla entre importación y creación” RevistaPerspectivas Vol. XXVII, 1, marzo. UNESCO, París. Pág. 119-134.Desrosiers, Sophie.1992. “Las técnicas <strong>de</strong> tejido ¿tiene un sentido? Una propuesta <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> lostejidos andinos (1)”. Revista Andina, 10/ 1, julio. CBC. Pág. 7-34.Díaz, María.1996. Formas <strong>de</strong> enseñanza aprendizaje en la familia y la comunidad y en laescuela (tesis). Universidad Católica <strong>de</strong> Temuco.Estermann, Josef.1998. Filosofía andina. Quito. Abya Yala.Frame, Mary. 1994. “Las imágenes visuales <strong>de</strong> estructuras textiles en el arte <strong>de</strong>lantiguo Perú”. Revista Andina, 12/ 2, diciembre. CBC. Pág. 295-344.Franquemot M, Edward, Christine Frabquemont y Billie Jean I.1992. “Awaq ñawin: el ojo <strong>de</strong>l tejedor. La práctica <strong>de</strong> la cultura en el tejido”.Revista Andina, año 10/ 1, julio. CBC. Pág. 47-80.Fundación Rigoberta Menchú, UNESCO y los países bajos.1997. Informe final: Diagnóstico <strong>de</strong> la realidad educativa <strong>de</strong> los pueblosindígenas <strong>de</strong> los Altos <strong>de</strong> Chiapas (México). Centro <strong>de</strong> Estudios México-Centroamérica <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Ciencias y Artes <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong>Chiapas (CESMECA-UNICACH) y la Universidad Autónoma <strong>de</strong> Chiapas(UNACH).García M, J José.1996. Racionalidad <strong>de</strong> la cosmovisión andina. CONCYTEC.Gavilán V, Viviana y Liliana Ulloa.1992. “Proposiciones metodológicas para el estudio <strong>de</strong> los tejidos andinos”.Revista Andina, año 10/ 1, julio. CBC. Pág. 107-134.153
Geertz, Clifford.1994. Conocimiento local. Ensayos sobre la interpretación <strong>de</strong> las culturas.España. Paidós.Gisbert, Teresa, Silvia Arze y Martha Cajías.1987. Arte textil y mundo andino. Bolivia. Gisbert y Cía.Grillo F, Eduardo.1993. “La cosmovisión andina <strong>de</strong> siempre y la cosmología Occi<strong>de</strong>ntal mo<strong>de</strong>rna(2da V. Revisada) ¿Desarrollo o Descolonización en los An<strong>de</strong>s?PRATEC. Pág. 9-61.Huertas V, Lorenzo.1999. La costa peruana, vista a través <strong>de</strong> SECHURA: Espacio, arte ytecnología. INC (Instituto Nacional <strong>de</strong> Cultura), Prom Perú, UniversidadRicardo Palma y Municipalidad <strong>de</strong> Sechura.Kessel, Juan van.1991. “La organización aimara <strong>de</strong>l espacio: un espacio para la etno-educación”Sistematización <strong>de</strong> experiencias institucionales. Educación y SaberAndino. Po<strong>de</strong>stá A, Juan y Patricio Arriaza (comp.). CREAR, FRATEC,CEBIAE, International Development Research Centre / IDRC yCooperación Técnica Suiza / COTESU. Pág. 79- 113.Little, Angela.1995. “Para concluir: Cuestiones <strong>de</strong> cultura y <strong>de</strong> educación”. RevistaPerspectivas, vol. XXV, 4, diciembre. UNESCO. Pág. 873-879.López, Jaime, Wiler Flores y Catherine Letourneux.1993. Layme salta. PAC (Programa <strong>de</strong> Auto<strong>de</strong>sarrollo Campesino), Potosí &Ruralter Editores.Mel, Michael.1995. “El MBU: Un marco culturalmente significativo para la educación en PapuaNueva Guinea”. Revista Perspectivas, vol. XXV, nº 4, diciembre.UNESCO. Pág. 765-777.Ministerio <strong>de</strong> Educación Nacional Colombia.1996. La etnoeducación. Realidad y esperanza <strong>de</strong> los pueblos indígenas yafrocolombianas. Lineamentos <strong>de</strong> etnoeducación y proyectosetnoeducativos institucionales. Colombia. MENC.Molina R, Ramiro y Jimena Portugal.1995. Consulta <strong>de</strong> base a los ayllus <strong>de</strong>l Norte <strong>de</strong> Potosí y sur <strong>de</strong> Oruro.Bolivia. PROADE, ILDIS.Neutze <strong>de</strong> Rugg, Carmen.1986. Diseños en los tejidos indígenas <strong>de</strong> Guatemala. Guatemala. PiedraSanta.Oliart, Patricia.1999. “La problemática educativa <strong>de</strong> niñas y mujeres en áreas rurales <strong>de</strong>l Perú”En Seminario internacional: Género, etnicidad y educación en Américalatina. Cochabamba. DSE, PROEIB An<strong>de</strong>s/ GTZ y UNESCO/ OREALC. 23al 27, agosto. Pág. 17-32.154
- Page 1 and 2:
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓNFACU
- Page 3 and 4:
Pachi nini 1 , yupaychani 2 .Pikuna
- Page 6 and 7:
3.4.2. Cultura.....................
- Page 8 and 9:
CAPÍTULO I1: Introducción.La inve
- Page 10 and 11:
gestión pedagógica de los tejidos
- Page 12 and 13:
Siendo los antecedentes de carácte
- Page 14 and 15:
prácticas locales son muy pocas, q
- Page 16 and 17:
Algunas fechas que antaño eran de
- Page 18 and 19:
Primer trabajo de campo.El tipo de
- Page 20 and 21:
especta a la normatividad legislati
- Page 22 and 23:
2.4. Objetivos2.4.1. Objetivo gener
- Page 24 and 25:
EIB 8 . El proceso más adecuado po
- Page 26 and 27:
Primera semana:Fase previa:Re-coord
- Page 28 and 29:
conversaciones de orden mucho más
- Page 30 and 31:
el observador llega a ocupar físic
- Page 32 and 33:
En cuanto a los procesos metodológ
- Page 34 and 35:
Familia Persona Edad Lenguas Religi
- Page 36 and 37:
ejemplo, el tipo de actividades, ro
- Page 38 and 39:
coca, él inmediatamente me rechaz
- Page 40 and 41:
que mejor sería no importunar a la
- Page 42 and 43:
CAPÍTULO III3. FUNDAMENTACIÓN TE
- Page 44 and 45:
3.2. Pedagogías 12 indígenas.Al d
- Page 46 and 47:
En los trabajos de campo realizados
- Page 48 and 49:
aprendizaje deviene en un atributo
- Page 50 and 51:
Las madres no hablan mucho con sus
- Page 52 and 53:
manera esto quiere decir que la obs
- Page 54 and 55:
3.3.2. El tejido manifestación de
- Page 56 and 57:
sincrónicamente de la tradición t
- Page 61:
político influyen en la decisión
- Page 64 and 65:
los procesos de producción de cono
- Page 66 and 67:
aprovechan mutuamente los conocimie
- Page 68 and 69:
más posibilidades de encontrar tra
- Page 70 and 71:
¿Quién se quiere ser?Se sabe que
- Page 72 and 73:
y eso, dentro de la comunidad. DDJC
- Page 74 and 75:
...solo que no les hice terminar, n
- Page 76 and 77:
Algunos autores como Zárate, han e
- Page 78 and 79:
nos pueden dar una muestra de ello.
- Page 80 and 81:
interacción directa entre una pers
- Page 82 and 83:
con facilidad el tejido estando pre
- Page 84 and 85:
Según cuentan las personas, la fin
- Page 86 and 87:
PasanakuLa socialización y el apre
- Page 88 and 89:
Sí, hoy es día de guarda, día de
- Page 90 and 91:
personas suplicadas gozaban de aten
- Page 92 and 93:
para las fiestas las jóvenes tejen
- Page 94 and 95:
de los nuevos diseños y conocimien
- Page 96 and 97:
En el tercer caso, las personas ret
- Page 98 and 99:
su propia cuenta para después reci
- Page 100 and 101:
Consagración, prestigio y valoraci
- Page 102 and 103:
o cual manera. Según DMV la person
- Page 104 and 105:
Sunqu, corazón.Debemos recordar qu
- Page 106 and 107:
El proceso pasa por la cabeza y el
- Page 108 and 109:
el chunpi, la ch’uspa aunque sea
- Page 110 and 111: convivencia, en la primera parte, y
- Page 112 and 113: industrial. En este sentido, el apr
- Page 114 and 115: carácter cognitivo-estratégico y
- Page 116 and 117: ...ñuqaqa awani faltawan ima napaq
- Page 118 and 119: poncho, por ejemplo, en cuanto a la
- Page 120 and 121: hinata kunan saqirani q’ayaqa yas
- Page 122 and 123: Yo, mi mamá directamente teló un
- Page 124 and 125: centrarse o equilibrarse en espacio
- Page 126 and 127: medidas y clavar las estacas. Y 3,
- Page 128 and 129: dijo que el Aymaya kisay se caracte
- Page 130 and 131: personas con sus manos, depende ind
- Page 132 and 133: mamaypis yachachiwanchu, ni pipis
- Page 134 and 135: No es casual que los niños desde m
- Page 136 and 137: 4.4.2.4. Watuykachakuy.Averiguació
- Page 138 and 139: 4.4.2.6. Pallara. Camino del aprend
- Page 140 and 141: En el caso de DJA son dos caminos,
- Page 142 and 143: CAPÍTULO VCONCLUSIONES Y SUGERENCI
- Page 144 and 145: El aprendizaje del tejido, en el ti
- Page 146 and 147: gestión, planificación y negociac
- Page 148 and 149: aprendizaje de los niños. Es decir
- Page 150 and 151: Aprendizaje en espacios abiertos. A
- Page 152 and 153: indígenas?Esperamos que esta tesis
- Page 154 and 155: Kimsa t’aqa:Yachayniyuqkunap, ham
- Page 156 and 157: Kimsa: Ayllu ukhupi yachay.Ayllu uk
- Page 158 and 159: Tawa:Hinallataqmi riqsinanku, yacha
- Page 162 and 163: Paradise, Ruth.1994. “El conocimi
- Page 164 and 165: Zárate, G, Wari.1997. Aimara Kuru:
- Page 166 and 167: Anexo N1.Contexto del Ayllu Kharach
- Page 168 and 169: Anexo N3.Instrumentos.(1) Ficha de
- Page 170 and 171: v S/E.(3) Ficha “Descripción de
- Page 172 and 173: Anexo N4.Allwiy. Ingeniería del te
- Page 174 and 175: Comprobada y asegurada las medidas
- Page 176 and 177: mismo camino por donde llegó. El p
- Page 178 and 179: Se dice salta de 30 porque es una c
- Page 180 and 181: Illawa k’aspi. Es un palito delga
- Page 182 and 183: FOTO N1 PHUCHKAYFOTO N2 K’ANTIY
- Page 184 and 185: FOTO N4 AWANA PAMPAFOTO N5 AWA WAQA
- Page 186 and 187: FOTO N10 ALLWIY/ TILAY (Q), TILT’
- Page 188 and 189: FOTO N15CHHAPUYFOTO N37 URAQACHIY (
- Page 190 and 191: FOTO N30HIKSUYFOTO N31 CH’UKURQAT
- Page 192 and 193: FOTO N24 PALLARA (Q) / SAKARA (A)
- Page 194 and 195: FOTO N26 CHUNPI AWAYFOTO N55 SAT’
- Page 196 and 197: FOTO N40 WAWA SAPAN YACHAGANFOTO 52
- Page 198 and 199: Anexo 7Transcripción de una entrev
- Page 200 and 201: I.Chay modakuna rikhurimun chay ima
- Page 202 and 203: E.Ah, ah imapaq chay awanapis, puch