manera esto quiere <strong>de</strong>cir que la observación sea la única estrategia <strong>de</strong> aprendizaje. Locierto es que en la cultura indígena quechuaimara, Kharacha y Aymaya, todas laspartes <strong>de</strong>l cuerpo son vitales para la producción <strong>de</strong>l conocimiento; es <strong>de</strong>cir, todas laspartes <strong>de</strong>l cuerpo tienen la capacidad <strong>de</strong> pensar y actuar (Ver Cap. 4:107). 2) elaprendizaje <strong>de</strong>l tejido, se sustenta en el apren<strong>de</strong>r antes que en el “enseñar”, unapren<strong>de</strong>r “autodidacta” en el que no siempre hay la necesidad <strong>de</strong> una interacciónverbal. Como dice Ucelli, entre los quechuas “el aprendizaje no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>necesariamente <strong>de</strong> la enseñanza, pues es posible que se <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong>aprendizaje sin enseñanza” (1996:130). Es <strong>de</strong>cir, una pedagogía <strong>de</strong> aprendizajeimplícito.3.3. El tejido Andino.3.3.1. Aprendizaje <strong>de</strong>l tejido.La concepción y la composición <strong>de</strong>l tejido, antes <strong>de</strong> su manifestación, sin duda, es unproceso que <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los tejedores inversión <strong>de</strong> tiempo y talento, que a lavez compromete toda una gama <strong>de</strong> conocimientos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n químico, físico, estético,matemático, etc., sumados a una variedad <strong>de</strong> técnicas especializadas.El aprendizaje <strong>de</strong>l tejido, entre los indígenas Kharacha y Aymaya, no radica enentrenarse en el dominio <strong>de</strong> las técnicas y el conocimiento <strong>de</strong> las pautas culturales, y<strong>de</strong>l or<strong>de</strong>namiento estético, aunque posteriormente sea necesario. Lo fundamentaltiene que ver con el “Gustullay”, “ñuqallaymanta”, ‘mi gusto’, ‘<strong>de</strong> mi no más’, el ”purogusto” es, sin duda alguna la fuerza <strong>de</strong> la cultura milenaria que va transcendiendo através <strong>de</strong> los siglos, y para no <strong>de</strong>saparecer, se aferra en la mente, en las manos y enel corazón <strong>de</strong>... las mujeres <strong>de</strong>l Perú” (Huertas 1999:155). El “puro gusto” quefinalmente se complementa con la acción <strong>de</strong> la corporalidad, <strong>de</strong> las manos, el corazóny la mente:“El saber aquí, se relaciona con las sensaciones y las emociones. Saberestá más conectado con sapere (saborear) que con sapientia (<strong>de</strong> scire:saber, ciencia). El saborear se asocia al oír, palpar, gustar, mirar,sensaciones que son impensables sin los sentimientos y la emoción puestaen la relación filial con las cosas <strong>de</strong>l mundo.” (Rengifo 2001:4)Aquí es fundamental referirse al “gusto”, aquello que las personas entrevistadasmanifestaran, “ñuqa gustullay yachani” ‘yo aprendí por mi gusto’, si esto es así sepue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que está garantizado el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l tejido. Es <strong>de</strong>cir, el primer paso esque las personas le encuentren gusto a lo que harán y luego será más fácil internalizarlas diferentes técnicas y los cánones estéticos propios <strong>de</strong> la cultura local. En este45
sentido, para <strong>de</strong>sarrollar el tejido que vive en la persona es necesario buscardiferentes mecanismos, pero sobre todo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la misma persona, quienfinalmente <strong>de</strong>cidirá activarlo y <strong>de</strong>velarlo.Esto quiere <strong>de</strong>cir que el “apren<strong>de</strong>r a tejer implica no sólo dominar las técnicas yprocesos <strong>de</strong> trabajo en el telar, sino también dominar principios abstractos <strong>de</strong>operaciones simétricas que construyen complejas estructuras a partir <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>información relativamente simples.” (Franquemont 1992:48). En ese sentido, en laconcepción y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l tejido se manejan elementos abstractos y reales,simultáneamente. Aunque no se diga en el apren<strong>de</strong>r está implícito también lamotivación, el gusto, que en la cultura local estudiada pasa a ser <strong>de</strong>terminante.Según manifiestan los tejedores, Kharacha y Aymaya, el tejido vive en el corazón <strong>de</strong>las personas. Cuando uno quiere manifestarlo, no hace otra cosa que <strong>de</strong>velarlo através <strong>de</strong> la acción dialógica <strong>de</strong>l corazón, las manos y los ojos. Porque, como diceFranquemont (1992:74) “Los tejedores andinos están verda<strong>de</strong>ramente comprometidosa través <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong> sus ojos con el estudio <strong>de</strong> las reglas fundamentales <strong>de</strong>luniverso físico que llamamos matemáticas.” Es por esto que planteamos que elprocesamiento <strong>de</strong>l tejido es una <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s más <strong>de</strong>sarrolladamatemáticamente.A su vez, la elaboración <strong>de</strong>l tejido es una <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s más contemplativas,porque permite el <strong>de</strong>sarrollo mental, corporal, manual y visual, simultáneamente, antesque una interacción verbal. Para el caso <strong>de</strong> Chinchero, Cuzco, Perú, Franquemontdice: “Los principios sobre los cuales se basa la tradición textil <strong>de</strong> Chinchero sonaprendidos a temprana edad a través <strong>de</strong> la experiencia directa más que a través <strong>de</strong> laeducación verbal.” (1992:71). Lo mismo po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir para el caso <strong>de</strong>l Norte <strong>de</strong>Potosí, Bolivia; don<strong>de</strong> el aprendizaje <strong>de</strong>l tejido implica la observación-acciónautodidacta <strong>de</strong> las personas, antes que un proceso interactivo verbal. Debido a esto esque los principios <strong>de</strong> la actividad textil se ba<strong>san</strong> en la actividad visual, táctil y cinéticamás que en el lenguaje oralEl que intervengan, principalmente, la corporalidad en el aprendizaje <strong>de</strong>l tejidotampoco quiere <strong>de</strong>cir que la actividad textil sea un trabajo netamente corporal, más porel contrario, la composición <strong>de</strong>l tejido implica acciones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n cognitivo-corporalsimultáneamente. Siendo esto así, el aprendizaje <strong>de</strong>l tejido permite a las personas nosolamente <strong>de</strong>sarrollar las habilida<strong>de</strong>s manuales y técnicas, los sentidos <strong>de</strong> belleza,sino también las estructuras cognitivas mentales <strong>de</strong>l más alto nivel <strong>de</strong> abstracción.46
- Page 1 and 2: UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓNFACU
- Page 3 and 4: Pachi nini 1 , yupaychani 2 .Pikuna
- Page 6 and 7: 3.4.2. Cultura.....................
- Page 8 and 9: CAPÍTULO I1: Introducción.La inve
- Page 10 and 11: gestión pedagógica de los tejidos
- Page 12 and 13: Siendo los antecedentes de carácte
- Page 14 and 15: prácticas locales son muy pocas, q
- Page 16 and 17: Algunas fechas que antaño eran de
- Page 18 and 19: Primer trabajo de campo.El tipo de
- Page 20 and 21: especta a la normatividad legislati
- Page 22 and 23: 2.4. Objetivos2.4.1. Objetivo gener
- Page 24 and 25: EIB 8 . El proceso más adecuado po
- Page 26 and 27: Primera semana:Fase previa:Re-coord
- Page 28 and 29: conversaciones de orden mucho más
- Page 30 and 31: el observador llega a ocupar físic
- Page 32 and 33: En cuanto a los procesos metodológ
- Page 34 and 35: Familia Persona Edad Lenguas Religi
- Page 36 and 37: ejemplo, el tipo de actividades, ro
- Page 38 and 39: coca, él inmediatamente me rechaz
- Page 40 and 41: que mejor sería no importunar a la
- Page 42 and 43: CAPÍTULO III3. FUNDAMENTACIÓN TE
- Page 44 and 45: 3.2. Pedagogías 12 indígenas.Al d
- Page 46 and 47: En los trabajos de campo realizados
- Page 48 and 49: aprendizaje deviene en un atributo
- Page 50 and 51: Las madres no hablan mucho con sus
- Page 54 and 55: 3.3.2. El tejido manifestación de
- Page 56 and 57: sincrónicamente de la tradición t
- Page 61: político influyen en la decisión
- Page 64 and 65: los procesos de producción de cono
- Page 66 and 67: aprovechan mutuamente los conocimie
- Page 68 and 69: más posibilidades de encontrar tra
- Page 70 and 71: ¿Quién se quiere ser?Se sabe que
- Page 72 and 73: y eso, dentro de la comunidad. DDJC
- Page 74 and 75: ...solo que no les hice terminar, n
- Page 76 and 77: Algunos autores como Zárate, han e
- Page 78 and 79: nos pueden dar una muestra de ello.
- Page 80 and 81: interacción directa entre una pers
- Page 82 and 83: con facilidad el tejido estando pre
- Page 84 and 85: Según cuentan las personas, la fin
- Page 86 and 87: PasanakuLa socialización y el apre
- Page 88 and 89: Sí, hoy es día de guarda, día de
- Page 90 and 91: personas suplicadas gozaban de aten
- Page 92 and 93: para las fiestas las jóvenes tejen
- Page 94 and 95: de los nuevos diseños y conocimien
- Page 96 and 97: En el tercer caso, las personas ret
- Page 98 and 99: su propia cuenta para después reci
- Page 100 and 101: Consagración, prestigio y valoraci
- Page 102 and 103:
o cual manera. Según DMV la person
- Page 104 and 105:
Sunqu, corazón.Debemos recordar qu
- Page 106 and 107:
El proceso pasa por la cabeza y el
- Page 108 and 109:
el chunpi, la ch’uspa aunque sea
- Page 110 and 111:
convivencia, en la primera parte, y
- Page 112 and 113:
industrial. En este sentido, el apr
- Page 114 and 115:
carácter cognitivo-estratégico y
- Page 116 and 117:
...ñuqaqa awani faltawan ima napaq
- Page 118 and 119:
poncho, por ejemplo, en cuanto a la
- Page 120 and 121:
hinata kunan saqirani q’ayaqa yas
- Page 122 and 123:
Yo, mi mamá directamente teló un
- Page 124 and 125:
centrarse o equilibrarse en espacio
- Page 126 and 127:
medidas y clavar las estacas. Y 3,
- Page 128 and 129:
dijo que el Aymaya kisay se caracte
- Page 130 and 131:
personas con sus manos, depende ind
- Page 132 and 133:
mamaypis yachachiwanchu, ni pipis
- Page 134 and 135:
No es casual que los niños desde m
- Page 136 and 137:
4.4.2.4. Watuykachakuy.Averiguació
- Page 138 and 139:
4.4.2.6. Pallara. Camino del aprend
- Page 140 and 141:
En el caso de DJA son dos caminos,
- Page 142 and 143:
CAPÍTULO VCONCLUSIONES Y SUGERENCI
- Page 144 and 145:
El aprendizaje del tejido, en el ti
- Page 146 and 147:
gestión, planificación y negociac
- Page 148 and 149:
aprendizaje de los niños. Es decir
- Page 150 and 151:
Aprendizaje en espacios abiertos. A
- Page 152 and 153:
indígenas?Esperamos que esta tesis
- Page 154 and 155:
Kimsa t’aqa:Yachayniyuqkunap, ham
- Page 156 and 157:
Kimsa: Ayllu ukhupi yachay.Ayllu uk
- Page 158 and 159:
Tawa:Hinallataqmi riqsinanku, yacha
- Page 160 and 161:
Cooperación Técnica Suiza / COTES
- Page 162 and 163:
Paradise, Ruth.1994. “El conocimi
- Page 164 and 165:
Zárate, G, Wari.1997. Aimara Kuru:
- Page 166 and 167:
Anexo N1.Contexto del Ayllu Kharach
- Page 168 and 169:
Anexo N3.Instrumentos.(1) Ficha de
- Page 170 and 171:
v S/E.(3) Ficha “Descripción de
- Page 172 and 173:
Anexo N4.Allwiy. Ingeniería del te
- Page 174 and 175:
Comprobada y asegurada las medidas
- Page 176 and 177:
mismo camino por donde llegó. El p
- Page 178 and 179:
Se dice salta de 30 porque es una c
- Page 180 and 181:
Illawa k’aspi. Es un palito delga
- Page 182 and 183:
FOTO N1 PHUCHKAYFOTO N2 K’ANTIY
- Page 184 and 185:
FOTO N4 AWANA PAMPAFOTO N5 AWA WAQA
- Page 186 and 187:
FOTO N10 ALLWIY/ TILAY (Q), TILT’
- Page 188 and 189:
FOTO N15CHHAPUYFOTO N37 URAQACHIY (
- Page 190 and 191:
FOTO N30HIKSUYFOTO N31 CH’UKURQAT
- Page 192 and 193:
FOTO N24 PALLARA (Q) / SAKARA (A)
- Page 194 and 195:
FOTO N26 CHUNPI AWAYFOTO N55 SAT’
- Page 196 and 197:
FOTO N40 WAWA SAPAN YACHAGANFOTO 52
- Page 198 and 199:
Anexo 7Transcripción de una entrev
- Page 200 and 201:
I.Chay modakuna rikhurimun chay ima
- Page 202 and 203:
E.Ah, ah imapaq chay awanapis, puch