118hänelle syntynyt mielikuva paikasta: hän kuvaili Tyyskää luonnonvaraiseksi ja pusikoksikeskellä kaupunkia.Viisi haastateltavaa yhdisti nimen ihmiseen tai ihmisten tekemisiin ja toimintaan.Heistä neljä arveli nimen olevan peräisin sukunimestä. Esimerkiksi M51b:n mukaanpaikalla on voinut asua Tyyskä-nimisiä ihmisiä. M56a piti luultavana, että nimentaustalla on sukunimi Tyyskäläinen, koska Tyyskä ei hänen mukaansa ole perinteinensuomalainen sukunimi. N43 arveli, että nimen taustalla mahdollisesti oleva sukunimivoisi olla vierasperäinen. M73 sen sijaan veikkasi, ettei nimi liity mihinkään henkilönnimeen.Ensimmäiseksi hän pohti, että nimi voisi liittyä paikalliseen teollisuuteen, jotaon voinut olla myös tällä alueella. Toiseksi hän mietti seuraavaa:Voisko tää ollaj joku dumppausmua sittet tai tämmönev vähän nii¡kukkaatis, tyyskä. Sinne ov vaikka, dumpattu kaikki, sen teollisuudej jämät.(Paunonen 2000 s.v. kaatis ’kaatopaikka’, s.v. dumppaa ’heittää pois,ulos, erottaa joukosta'.)Hän alkoi kuitenkin epäillä omaa kaatopaikkateoriaansa muistaessaan, että paikalla onennen sijainnut tanssilava, jota tuskin olisi rakennettu kaatopaikalle. Myös se, ettäTyyskä sijaitsee kauniilla rantapaikalla, on hänen mielestään ristiriidassa hänen teoriansakanssa. Lopulta hänen ensisijaiseksi oletuksekseen muodostui, että Tyyskä on jonkinpidemmän nimen kutsumanimi, joka on muotoutunut käyttöön paikallisten asukkaidenpuheesta. Myös N73:n toisen mielikuvan mukaan nimi voisi olla kutsumanimi jostainpidemmästä Tyy-alkuisesta nimestä, jolloin nimen loppuosa olisi -skA-slangijohdoksentapainen. Hän vertasi nimeä nuorisokieleen, jossa paikkoja kutsutaan lempinimillä,kuten esimerkiksi nuorisotaloa nuokkariksi.Kolmen haastateltavan arvion mukaan nimi voisi olla peräisin ruotsin kielestä.Esimerkiksi M55b arveli, että nimi on Ruotsin vallan ajalta, jolloin Varkauskin on ollutosaltaan ruotsinkielistä seutua. Hän oletti, että alkuaan ruotsinkielinen nimi on mukautunutnykyiseen muotoonsa kansanomaisessa käytössä. N54 oli ainoana haastateltavanalukenut nimen alkuperästä. Hänelle oli tuttu Kautovaaran selitys, jonka mukaan Tyyskätulee ruotsinkielisestä ilmauksesta tygvaktens gård 'asevaraston vartijan tupa'.7.3.2. Kirvestöitä Kirvesniemellä ja KirveslahdellaKirvesniemi ja Kirveslahti kuuluvat osaksi Siitinselkää Kuvansissa Joroisissa. Läheisyydestäänhuolimatta paikat eivät ole välittömässä kosketuksissa toisiinsa: Kirves-
119niemen eteläpuolella on vielä toinen niemi, Lintulanniemi. Kirveslahti jää Lintulanniemenmuodostamaan lahdelmaan niemen eteläpuolelle. Silti on arvatenkin selvää, ettäjompikumpi nimistä on toisen määriteliitynnäinen. Kirveslahdessa on Kirvessaari.Nuotio pitää Kirvesniemi-nimeä primaarina ja muita nimiä sen määriteliitynnäisinä.Hänen mukaansa nimi on peräisin siitä, että niemi muistuttaa muodoltaan kirvestä.(Nuotio 1949: 100.)Kirves-alkuisten nimien perustuminen muotoon ei ole ainoa tulkintamahdollisuuus.Nissilä kertoo, että uuden ajan alussa Savossa esiintyi kansanluokka, jonkajäseniä kutsutaan asiakirjoissa kirvesmiehiksi tai kirvestalonpojiksi. Heidän asemansaentisaikaisessa kaskitaloudessa perustui työn suureen merkitykseen kaskiviljelyksessä.Karjalan Kannaksella kaskenviljelykseen käytettyjä yhteismetsiä sanottiin kirvesmaaksi,ja metsän mittana käytettiin kirveen metsiä. Osin tätä kautta selittyvät ainakin KarjalanKannaksen Kirves-alkuiset paikannimet. (Nissilä 1935: 90–91; 1972: 223; ks. myösKiviniemi 1977: 189.) Mikseipä muinaisen kaskitalouden merkitys voisi näkyä savolaisessakinnimistössä; onhan kaskeaminen tunnetusti ollut Savossa merkittävä maanviljelystekniikka(ks. esim. Vahtola 1987: 65–67, 116–117).23 haastateltavaa pohti Kirvesniemi- ja Kirveslahti-nimiä. 16 arveli, että paikatovat voineet saada tai jompikumpi paikoista on voinut saada nimensä suhteestaanihmiseen. Esimerkiksi N21 tuumi, että paikalla on voinut asua kirveentekijä, seppä.M74:n mielikuvan mukaan niemessä on voitu veistää jotain kirveellä. N71 arveli niinikään, että nimi on varmaan metsä- ja puutöihin liittyvä. N77a mietti, että paikalla onjoskus voitu tehdä työkaluja tai sitten sieltä on löydetty vanhoja kirveitä. M56a pohti,onko järveen joskus heitetty kirves. M51a veikkasi, että joltain isännältä on voinutjoskus muinoin jäädä tai kadota hyvä kirves niemeen. Tämä olisi voinut hänenmukaansa olla nimenannonarvoinen tapahtuma siksi, että kirveet ovat entisaikaan olleetarvokkaita esineitä ja sellaisen katoaminen on varmasti ollut harmillinen asia. Hänarveli lahden saaneen nimensä niemen mukaan. M51b mietti nimistä seuraavaa:Jote¡kik kirveeseen tai sit se voihas se liittyät tietystit taas siihetappamissee¡ki’ ’eihän näistä tiiä että. Joku hillunuk kirvee¡ kanssassiellä.12 haastateltavaa mietti, olisiko paikka voinut saada nimensä maiseman muodonmukaan. Heistä neljä oli ajatusta vastaan, mutta kahdeksan mielestä tämä voisi hyvinkinolla nimeämisen taustalla. Esimerkiksi M50b pohti, että niemi voisi olla kirveenmuotoinenja että lahti olisi myös ehkä voinut saada nimensä muotonsa perusteella. N43arveli, että Kuvansinjoen kiemurtelu voisi muodostaa maiseman kirveen muotoiseksi.
- Page 1 and 2:
PAIKANNIMEN MONET TARINATVarkautela
- Page 3 and 4:
SISÄLLYS1. TUTKIMUKSEN TAUSTAA JA
- Page 5 and 6:
7.2. Vedenkokoumien osien, koskien
- Page 7 and 8:
1. TUTKIMUKSEN TAUSTAA JA TAVOITTEE
- Page 9 and 10:
31) Millä tavoin maallikot selitt
- Page 11 and 12:
52. TEOREETTINEN TAUSTANimistöä p
- Page 13:
7näyttäytyy vahvana monissa sella
- Page 16 and 17:
10Mitä Savon nimeen tulee - - kert
- Page 18 and 19:
122.2. Typologinen nimistöntutkimu
- Page 20 and 21:
14Nissilän luokittelumallin heikko
- Page 22 and 23:
16määriteosa. Perusosa on nimenos
- Page 24 and 25:
181. Paikan sijainti, asema1.1. Tä
- Page 26 and 27:
20sisältö. Myöhemmin Kiviniemi o
- Page 28 and 29:
22ovat vaikuttavia tekijöitä murt
- Page 30 and 31:
24huomattiin nimistön käytön tut
- Page 32 and 33:
2635.)Tietoperäisten konnotaatioid
- Page 34 and 35:
28tutkimuksessa mukana olevien nimi
- Page 36 and 37:
30linen salamyhkäisyys ei saisi ke
- Page 38 and 39:
32ilmi se, kumpana nimenä haastate
- Page 40 and 41:
4. TULKINTOJA KUNTIEN NIMISTÄ344.1
- Page 42 and 43:
36N21 oli sekä kuullut että luken
- Page 44 and 45:
38vesistö on nimetty virran varrel
- Page 46 and 47:
40Hän arveli, että koska paikka o
- Page 48 and 49:
42vanhempi polvi on puhunut Nättim
- Page 50 and 51:
44loginen sekaantuminen suoni-sanaa
- Page 52 and 53:
46kylässä on 1500-luvulla asunut
- Page 54 and 55:
48Määriteliitynnäiset voivat muo
- Page 56 and 57:
50on pyörinyt veden varrella ja sa
- Page 58 and 59:
52muodostetut nimet yksiosaisiksi (
- Page 60 and 61:
54lisäksi myös Puurunen.Haastatel
- Page 62 and 63:
5617, 38; ST s. 183; SRM fol. 61v.)
- Page 64 and 65:
58todennäköisesti olisi karjalais
- Page 66 and 67:
605.1.2.2. Viinapuuhia Viinamäell
- Page 68 and 69:
62tai Hasinniemi-nimen osalta. Itse
- Page 70 and 71:
64nimestä tuli mieleen louna. Hän
- Page 72 and 73:
66sesti pakaraa ja lonkan seutua (P
- Page 74 and 75: 685.1.3. Yhdysnimet, joiden perusos
- Page 76 and 77: 70mukaan nimi Joutsenlahti ei ole k
- Page 78 and 79: 725.1.3.3. Akkojen AkonlahtiAkonlah
- Page 80 and 81: 74on nimetty tästä syystä.Kahdek
- Page 82 and 83: 765.1.4. Muut nimetTässä luvussa
- Page 84 and 85: 78Taival-sanalla on tutumman 'matka
- Page 86 and 87: 80voisi olla henkilönnimi. Kuusi m
- Page 88 and 89: 82paikan mukaan, ja N73:kin oli jos
- Page 90 and 91: 84N44 oletti nimen liittyvän ihmis
- Page 92 and 93: 86kuva(i)staa yhteyteen, koska vanh
- Page 94 and 95: 88voisi tarkoittaa jotain kalastusv
- Page 96 and 97: 90kaikkiaan 32. Kymmenessä tulkinn
- Page 98 and 99: 927. TULKINTOJA VESISTÖ- JA MAASTO
- Page 100 and 101: 947.1.2. Uinuva UnnukkaUnnukka on L
- Page 102 and 103: 96(Nuotio 1949: 156; Pekkarinen 196
- Page 104 and 105: 98helve 'kalvo- tai ripsumainen pal
- Page 106 and 107: 100”tuoksahtanut” muta. N73:lle
- Page 108 and 109: 1027.1.7. Kermainen KermajärviKerm
- Page 110 and 111: 104Siitti. Karemo on paikkaa nimest
- Page 112 and 113: 106sukupuolielimien alueelle, mutta
- Page 114 and 115: 1087.2.3. Turjakkeen Turjanvirta 29
- Page 116 and 117: 110Tappuvirta-nimi voidaan liittä
- Page 118 and 119: 112Joutenlahti luvussa 5.1.3.2). Po
- Page 120 and 121: 114ämmä-nimiä on annettu monille
- Page 122 and 123: 116N47 arveli niin ikään, että k
- Page 126 and 127: 120M56a puolestaan kuului niihin ha
- Page 128 and 129: 122lahtea hurulahdeksi eli turhaksi
- Page 130 and 131: 124on samantapainen huonovetinen la
- Page 132 and 133: 126jää säilyvät siellä kesäku
- Page 134 and 135: 128asustaa suohon vahvasti liittyv
- Page 136 and 137: 130teltavien käyttämien parafraas
- Page 138 and 139: 132Taulukko 1b. Maallikoiden nimens
- Page 140 and 141: 134ihminen pystyisi liikkumaan tiet
- Page 142 and 143: 136Kolmas alaluokista on ”muunlai
- Page 144 and 145: 1388.1.2.2. Maaperän, veden, mater
- Page 146 and 147: 140ensin mainittu tulkintatapa vois
- Page 148 and 149: 1428.1.3. Paikalla oleva, esiintyv
- Page 150 and 151: 144assosiaatioon. Assosiaatioihin j
- Page 152 and 153: 146vaikkei nimissä ole lA-ainesta
- Page 154 and 155: 1488.1.4.3. TapahtumaKolmas alaluok
- Page 156 and 157: 150nimen synnylle on jokin selvä s
- Page 158 and 159: 152nimen Laidunmäki kohdalla on va
- Page 160 and 161: 154parissa tulkinnassa näkyi myös
- Page 162 and 163: 156Taulukko 2a. Maallikoille paikan
- Page 164 and 165: 158Taulukko 2c. Maallikoille paikan
- Page 166 and 167: 160assosiaatioihin. Toisaalta täh
- Page 168 and 169: 162tulkinnoissaan olleet vakavissaa
- Page 170 and 171: 164ilmaisee paikan lajin eli sen, m
- Page 172 and 173: 166arkivet 4. Mariehamn: Tryckeri &
- Page 174 and 175:
168toimituksia 1122. Helsinki: Suom
- Page 176 and 177:
170SALMELAINEN, E. A. 1925: Lehtiä
- Page 178 and 179:
172SRM = Säämingin ja Rantasalmen
- Page 180 and 181:
LIITE 2Haastateltavien taustatiedot
- Page 182:
N56N57aN57bN59aN59bN60N66N69N71N73N