Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
130 Supplemento n. 3 al B.U. n. 52/I-II del 27.12.2005 - Beiblatt Nr. 3 zum Amtsblatt vom 27.12.2005 - Nr. 52/I-II<br />
<strong>Art</strong>. 5 <strong>Art</strong>. 5<br />
Obbligo di frequenza<br />
Teilnahmepflicht<br />
1. Nell’ambito dei corsi di scuola media inferiore,<br />
superiore o di qualificazione professionale, si considera<br />
soddisfatto il requisito della regolare frequenza<br />
quando il dipendente abbia ottenuto la promozione<br />
alla classe superiore o il diploma o l’attestato di qualifica,<br />
o quando - in caso di esito negativo - abbia frequentato<br />
per almeno due terzi le giornate di lezioni<br />
previste.<br />
2. Nell’ambito dei corsi universitari, para e postuniversitari,<br />
la frequenza si considera regolare quando<br />
il dipendente abbia superato nel corso dell’anno<br />
solare almeno due esami o acquisito almeno 15 crediti<br />
formativi in ciascun anno solare.<br />
Nel caso di corsi che si concludono annualmente con<br />
un unico esame complessivo, il requisito si intende<br />
soddisfatto con l’avvenuto superamento di tale esame,<br />
o in caso di esito negativo, quando il lavoratore<br />
abbia frequentato almeno i 2/3 delle lezioni previste.<br />
Nel caso in cui l’ordinamento di tali corsi non preveda<br />
il sostenimento di esami nel corso dell’anno, il requisito<br />
si intende soddisfatto con l’ammissione al successivo<br />
anno di corso o, nell’ipotesi di mancata ammissione,<br />
con la frequenza di almeno i 2/3 delle lezioni<br />
previste.<br />
3. Nell’ambito dei corsi per lo studio e il perfezionamento<br />
delle lingue italiana, tedesca e ladina il<br />
requisito della frequenza si considera soddisfatto<br />
quando il dipendente abbia superato nel corso dell’anno<br />
un esame sulla conoscenza della lingua prescelta.<br />
Qualora il dipendente non superi l’esame, il requisito<br />
della frequenza si considera soddisfatto quando lo<br />
stesso abbia frequentato almeno i 2/3 delle lezioni<br />
previste. Sono considerate giustificate e concorrono<br />
quindi al raggiungimento del limite suddetto le assenze<br />
per malattia documentate con certificato medico<br />
e le assenze per esigenze di servizio debitamente<br />
documentate.<br />
In tal caso l’amministrazione riconosce esclusivamente<br />
le ore effettive di frequenza del corso aumentate<br />
delle assenze per esigenze di servizio e comunque<br />
entro il limite massimo di 50 ore e procede al recupero<br />
delle eventuali ore fruite in eccedenza.<br />
(1) Was die Mittelschule, die Oberschule oder die<br />
Berufsschule betrifft, gilt die Voraussetzung des regelmäßigen<br />
Besuchs als erfüllt, wenn der Bedienstete<br />
in die höhere Klasse versetzt wurde oder das Diplom<br />
oder die Qualifikationsbescheinigung erlangt hat.<br />
Andernfalls muss der Bedienstete an mindestens zwei<br />
Dritteln der vorgesehenen Unterrichtsstunden teilgenommen<br />
haben.<br />
(2) Was die Universitätslehrgänge und die postund<br />
außeruniversitären Kurse anbelangt, wird der<br />
Besuch als regelmäßig betrachtet, wenn der Bedienstete<br />
im Laufe des Kalenderjahres mindestens zwei<br />
Prüfungen bestanden oder mindestens 15 Leistungspunkte<br />
in jedem Kalenderjahr erzielt hat.<br />
Bei Kursen, die jährlich eine einzige Gesamtprüfung<br />
vorsehen, gilt die Voraussetzung mit dem Bestehen<br />
dieser Prüfung oder - sollte diese nicht bestanden<br />
werden - mit dem Besuch von mindestens 2/3 der<br />
vorgesehenen Lehrveranstaltungen als erfüllt. Falls<br />
für die Kurse keine Prüfungen im Laufe des Jahres<br />
vorgesehen sind, gilt die Voraussetzung durch die<br />
Zulassung zum nächsten Studienjahr oder - bei Nichtzulassung<br />
- durch den Besuch von mindestens 2/3 der<br />
vorgesehenen Lehrveranstaltungen als erfüllt.<br />
(3) Für die Kurse zum Erlernen der italienischen,<br />
deutschen und ladinischen Sprache sowie zum Vertiefen<br />
der entsprechenden Sprachkenntnisse gilt die<br />
Teilnahmepflicht als erfüllt, wenn der Bedienstete im<br />
Laufe des Jahres eine Prüfung über die Kenntnis der<br />
gewählten Sprache besteht.<br />
Sollte der Bedienstete die Prüfung nicht bestehen, gilt<br />
die Teilnahmepflicht als erfüllt, wenn der Bedienstete<br />
mindestens 2/3 der vorgesehenen Lehrveranstaltungen<br />
besucht hat. Die mit ärztlicher Bescheinigung<br />
nachgewiesenen Abwesenheiten wegen Krankheit<br />
und die ordnungsgemäß nachgewiesenen Abwesenheiten<br />
aus Diensterfordernissen gelten als gerechtfertigt<br />
und werden für das Erreichen der genannten<br />
Grenze mitberechnet.<br />
In diesem Fall berücksichtigt die Verwaltung ausschließlich<br />
die Stunden, in denen der Kurs besucht<br />
wurde, sowie die Abwesenheiten aus Diensterfordernissen<br />
(höchstens 50 Stunden insgesamt) und sorgt<br />
für den Ausgleich der eventuell in Überzahl in Anspruch<br />
genommenen Stunden.<br />
<strong>Art</strong>. 6 <strong>Art</strong>. 6<br />
Termine per la presentazione delle certificazioni<br />
Frist für die Einreichung der Bescheinigungen<br />
1. Entro il 28 febbraio dell’anno successivo a<br />
quello in cui ha usufruito del diritto allo studio il dipendente<br />
dovrà presentare la documentazione comprovante<br />
l’obbligo di frequenza come specificato<br />
all’articolo 5.<br />
(1) Der Bedienstete muss bis zum 28. Februar des<br />
Jahres nach jenem, in dem er die Beurlaubung aus<br />
Studiengründen in Anspruch genommen hat, die Unterlagen<br />
zum Nachweis der Teilnahme gemäß <strong>Art</strong>. 5<br />
vorlegen.