Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Supplemento n. 3 al B.U. n. 52/I-II del 27.12.2005 - Beiblatt Nr. 3 zum Amtsblatt vom 27.12.2005 - Nr. 52/I-II 21<br />
5. In caso di pluralità di deleghe il dipendente<br />
deve esplicitare l’opzione a favore dell’Organizzazione<br />
sindacale dalla quale intende farsi rappresentare,<br />
ferme restando le trattenute a favore di tutte le organizzazioni<br />
cui abbia aderito. Nel caso di mancata opzione<br />
la delega di rappresentanza non verrà attribuita<br />
a nessuna Organizzazione sindacale.<br />
6. Ai fini dell’applicazione dei vari istituti sindacali,<br />
l’amministrazione, previa informazione alle Organizzazioni<br />
sindacali, determina entro la fine del<br />
mese di febbraio di ciascun anno la rappresentatività<br />
di ciascuna delle Organizzazioni sindacali regionali, in<br />
base al numero degli iscritti con contratto a tempo<br />
indeterminato alla data del 1º gennaio dell’anno medesimo.<br />
7. Sono considerate rappresentative e partecipano<br />
alle trattative contrattuali le Organizzazioni sindacali<br />
cui aderiscano un numero di iscritti non inferiore<br />
al 5% delle deleghe complessivamente rilasciate alle<br />
amministrazioni del comparto per la ritenuta del contributo<br />
sindacale, e alla Confederazione sindacale di<br />
cui al comma 3 dell’art. 9 del DPR 6 gennaio 1978, n.<br />
58. La delegazione sindacale è composta da un rappresentante<br />
per ogni 5% delle deleghe complessivamente<br />
rilasciate con il limite massimo di 4 rappresentanti<br />
per ogni Organizzazione sindacale.<br />
8. Non sono considerate le deleghe per la ritenuta<br />
sindacale che prevedono un contributo inferiore<br />
alla metà del valore medio delle ritenute effettuate a<br />
carico di tutte le Organizzazioni sindacali. Al fine di<br />
evitare tale eventualità, entro il 31 ottobre di ogni<br />
anno l’amministrazione informa le Organizzazioni<br />
sindacali del valore medio della contribuzione riferita<br />
al mese di settembre e le stesse possono adeguare la<br />
ritenuta sindacale entro il 31 dicembre con valenza<br />
per l’anno successivo.<br />
9. Per quanto non previsto dalle vigenti leggi regionali<br />
e dal presente contratto trovano applicazione<br />
le disposizioni previste dall’art. 43 del D.Lgs. 30 marzo<br />
2001, n. 165.<br />
(5) Bei mehrfachen Vollmachten muss der Bedienstete<br />
entscheiden, von welcher Gewerkschaft er<br />
sich vertreten lassen möchte, unbeschadet des Einbehalts<br />
der Beiträge zugunsten jeder Gewerkschaft, der<br />
er beigetreten ist. Sollte keine Entscheidung getroffen<br />
werden, wird keiner Gewerkschaft die Vollmacht zur<br />
Vertretung zugewiesen.<br />
(6) Die Verwaltung stellt zum Zweck der Anwendung<br />
der verschiedenen gewerkschaftlichen Institute<br />
- nach Information an die Gewerkschaften - innerhalb<br />
des Monats Februar jeden Jahres die Repräsentativität<br />
jeder regionalen Gewerkschaft fest, und zwar aufgrund<br />
der Anzahl deren Mitglieder mit unbefristetem<br />
Vertrag zum 1. Jänner desselben Jahres.<br />
(7) An den Vertragsverhandlungen nehmen die<br />
Gewerkschaften teil, die aufgrund einer Mitgliederanzahl<br />
von mindestens 5% der insgesamt bei den Verwaltungen<br />
des Bereiches für den Einbehalt des Gewerkschaftsbeitrages<br />
ausgestellten Vollmachten bzw.<br />
beim Gewerkschaftsbund laut <strong>Art</strong>. 9 Abs. 3 des DPR<br />
vom 6. Jänner 1978, Nr. 58 als repräsentativ betrachtet<br />
werden. Der Gewerkschaftsdelegation steht pro<br />
5% der insgesamt ausgestellten Vollmachten ein Vertreter<br />
zu. Jede Gewerkschaft hat höchstens 4 Vertreter.<br />
(8) Die Vollmachten für den Einbehalt eines Gewerkschaftsbeitrags<br />
unter der Hälfte des Durchschnittswerts<br />
der für sämtliche Gewerkschaften vorgenommenen<br />
Abzüge werden nicht berücksichtigt.<br />
Um das Eintreten eines solchen Umstandes zu vermeiden,<br />
informiert die Verwaltung die Gewerkschaften<br />
innerhalb 31. Oktober eines jeden Jahres über den<br />
im Monat September festgestellten Durchschnittswert<br />
des Gewerkschaftsbeitrags, der somit innerhalb 31.<br />
Dezember angepasst werden kann, und zwar mit<br />
Wirkung ab dem darauf folgenden Jahr.<br />
(9) Was die Fälle anbelangt, die in den geltenden<br />
Regionalgesetzen und in diesem Vertrag nicht vorgesehen<br />
sind, gelten die im <strong>Art</strong>. 43 des gesetzesvertretenden<br />
Dekretes vom 30. März 2001, Nr. 165 enthaltenen<br />
Bestimmungen.<br />
<strong>Art</strong>. 15 <strong>Art</strong>. 15<br />
Permessi sindacali<br />
Gewerkschaftsbeurlaubungen<br />
1. Allo scopo di assicurare il libero svolgimento<br />
delle attività sindacali, sono concessi ad ogni Organizzazione<br />
sindacale di natura associativa, alla quale<br />
aderiscono i dipendenti regionali, permessi sindacali<br />
in ragione di 15 ore annue fisse, aumentate di 5 minuti<br />
settimanali per ciascun iscritto, secondo quanto<br />
stabilito dai commi 6 e 7 dell’articolo 14; in aggiunta<br />
al monte ore sopra indicato sono riconosciute fino ad<br />
un massimo di 75 ore annue per gli impegni derivanti<br />
dalla partecipazione ad organismi rappresentativi<br />
della categoria di livello superiore rispetto a quelli<br />
interni. La richiesta di permesso sindacale deve pervenire<br />
in forma scritta alla struttura competente in<br />
(1) Um die einwandfreie Durchführung der Gewerkschaftstätigkeit<br />
zu gewährleisten, werden jeder<br />
Gewerkschaft mit Vereinigungscharakter, der die<br />
Bediensteten der Region beigetreten sind, Gewerkschaftsbeurlaubungen<br />
für 15 Stunden jährlich gewährt,<br />
wobei gemäß den im <strong>Art</strong>. 14 Abs. 6 und 7 enthaltenen<br />
Bestimmungen 5 Minuten pro Woche für<br />
jedes eingetragene Mitglied hinzuzufügen sind; neben<br />
der oben genannten festgelegten Zeit werden bis<br />
höchstens 75 Stunden jährlich für die Verpflichtungen<br />
zuerkannt, die sich aus der Teilnahme an Vertretungsorganen<br />
ergeben, die einer höheren Kategorie<br />
als die der internen Organe angehören. Der schriftli-