08.02.2014 Views

Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Supplemento n. 3 al B.U. n. 52/I-II del 27.12.2005 - Beiblatt Nr. 3 zum Amtsblatt vom 27.12.2005 - Nr. 52/I-II 21<br />

5. In caso di pluralità di deleghe il dipendente<br />

deve esplicitare l’opzione a favore dell’Organizzazione<br />

sindacale dalla quale intende farsi rappresentare,<br />

ferme restando le trattenute a favore di tutte le organizzazioni<br />

cui abbia aderito. Nel caso di mancata opzione<br />

la delega di rappresentanza non verrà attribuita<br />

a nessuna Organizzazione sindacale.<br />

6. Ai fini dell’applicazione dei vari istituti sindacali,<br />

l’amministrazione, previa informazione alle Organizzazioni<br />

sindacali, determina entro la fine del<br />

mese di febbraio di ciascun anno la rappresentatività<br />

di ciascuna delle Organizzazioni sindacali regionali, in<br />

base al numero degli iscritti con contratto a tempo<br />

indeterminato alla data del 1º gennaio dell’anno medesimo.<br />

7. Sono considerate rappresentative e partecipano<br />

alle trattative contrattuali le Organizzazioni sindacali<br />

cui aderiscano un numero di iscritti non inferiore<br />

al 5% delle deleghe complessivamente rilasciate alle<br />

amministrazioni del comparto per la ritenuta del contributo<br />

sindacale, e alla Confederazione sindacale di<br />

cui al comma 3 dell’art. 9 del DPR 6 gennaio 1978, n.<br />

58. La delegazione sindacale è composta da un rappresentante<br />

per ogni 5% delle deleghe complessivamente<br />

rilasciate con il limite massimo di 4 rappresentanti<br />

per ogni Organizzazione sindacale.<br />

8. Non sono considerate le deleghe per la ritenuta<br />

sindacale che prevedono un contributo inferiore<br />

alla metà del valore medio delle ritenute effettuate a<br />

carico di tutte le Organizzazioni sindacali. Al fine di<br />

evitare tale eventualità, entro il 31 ottobre di ogni<br />

anno l’amministrazione informa le Organizzazioni<br />

sindacali del valore medio della contribuzione riferita<br />

al mese di settembre e le stesse possono adeguare la<br />

ritenuta sindacale entro il 31 dicembre con valenza<br />

per l’anno successivo.<br />

9. Per quanto non previsto dalle vigenti leggi regionali<br />

e dal presente contratto trovano applicazione<br />

le disposizioni previste dall’art. 43 del D.Lgs. 30 marzo<br />

2001, n. 165.<br />

(5) Bei mehrfachen Vollmachten muss der Bedienstete<br />

entscheiden, von welcher Gewerkschaft er<br />

sich vertreten lassen möchte, unbeschadet des Einbehalts<br />

der Beiträge zugunsten jeder Gewerkschaft, der<br />

er beigetreten ist. Sollte keine Entscheidung getroffen<br />

werden, wird keiner Gewerkschaft die Vollmacht zur<br />

Vertretung zugewiesen.<br />

(6) Die Verwaltung stellt zum Zweck der Anwendung<br />

der verschiedenen gewerkschaftlichen Institute<br />

- nach Information an die Gewerkschaften - innerhalb<br />

des Monats Februar jeden Jahres die Repräsentativität<br />

jeder regionalen Gewerkschaft fest, und zwar aufgrund<br />

der Anzahl deren Mitglieder mit unbefristetem<br />

Vertrag zum 1. Jänner desselben Jahres.<br />

(7) An den Vertragsverhandlungen nehmen die<br />

Gewerkschaften teil, die aufgrund einer Mitgliederanzahl<br />

von mindestens 5% der insgesamt bei den Verwaltungen<br />

des Bereiches für den Einbehalt des Gewerkschaftsbeitrages<br />

ausgestellten Vollmachten bzw.<br />

beim Gewerkschaftsbund laut <strong>Art</strong>. 9 Abs. 3 des DPR<br />

vom 6. Jänner 1978, Nr. 58 als repräsentativ betrachtet<br />

werden. Der Gewerkschaftsdelegation steht pro<br />

5% der insgesamt ausgestellten Vollmachten ein Vertreter<br />

zu. Jede Gewerkschaft hat höchstens 4 Vertreter.<br />

(8) Die Vollmachten für den Einbehalt eines Gewerkschaftsbeitrags<br />

unter der Hälfte des Durchschnittswerts<br />

der für sämtliche Gewerkschaften vorgenommenen<br />

Abzüge werden nicht berücksichtigt.<br />

Um das Eintreten eines solchen Umstandes zu vermeiden,<br />

informiert die Verwaltung die Gewerkschaften<br />

innerhalb 31. Oktober eines jeden Jahres über den<br />

im Monat September festgestellten Durchschnittswert<br />

des Gewerkschaftsbeitrags, der somit innerhalb 31.<br />

Dezember angepasst werden kann, und zwar mit<br />

Wirkung ab dem darauf folgenden Jahr.<br />

(9) Was die Fälle anbelangt, die in den geltenden<br />

Regionalgesetzen und in diesem Vertrag nicht vorgesehen<br />

sind, gelten die im <strong>Art</strong>. 43 des gesetzesvertretenden<br />

Dekretes vom 30. März 2001, Nr. 165 enthaltenen<br />

Bestimmungen.<br />

<strong>Art</strong>. 15 <strong>Art</strong>. 15<br />

Permessi sindacali<br />

Gewerkschaftsbeurlaubungen<br />

1. Allo scopo di assicurare il libero svolgimento<br />

delle attività sindacali, sono concessi ad ogni Organizzazione<br />

sindacale di natura associativa, alla quale<br />

aderiscono i dipendenti regionali, permessi sindacali<br />

in ragione di 15 ore annue fisse, aumentate di 5 minuti<br />

settimanali per ciascun iscritto, secondo quanto<br />

stabilito dai commi 6 e 7 dell’articolo 14; in aggiunta<br />

al monte ore sopra indicato sono riconosciute fino ad<br />

un massimo di 75 ore annue per gli impegni derivanti<br />

dalla partecipazione ad organismi rappresentativi<br />

della categoria di livello superiore rispetto a quelli<br />

interni. La richiesta di permesso sindacale deve pervenire<br />

in forma scritta alla struttura competente in<br />

(1) Um die einwandfreie Durchführung der Gewerkschaftstätigkeit<br />

zu gewährleisten, werden jeder<br />

Gewerkschaft mit Vereinigungscharakter, der die<br />

Bediensteten der Region beigetreten sind, Gewerkschaftsbeurlaubungen<br />

für 15 Stunden jährlich gewährt,<br />

wobei gemäß den im <strong>Art</strong>. 14 Abs. 6 und 7 enthaltenen<br />

Bestimmungen 5 Minuten pro Woche für<br />

jedes eingetragene Mitglied hinzuzufügen sind; neben<br />

der oben genannten festgelegten Zeit werden bis<br />

höchstens 75 Stunden jährlich für die Verpflichtungen<br />

zuerkannt, die sich aus der Teilnahme an Vertretungsorganen<br />

ergeben, die einer höheren Kategorie<br />

als die der internen Organe angehören. Der schriftli-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!