08.02.2014 Views

Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

Art. 11 - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

156 Supplemento n. 3 al B.U. n. 52/I-II del 27.12.2005 - Beiblatt Nr. 3 zum Amtsblatt vom 27.12.2005 - Nr. 52/I-II<br />

Allegato L) Anlage L)<br />

TRATTAMENTO DI MISSIONE E TRASFERIMENTO<br />

VERGÜTUNG FÜR AUSSENDIENST UND VERSETZUNG<br />

AN EINEN ANDEREN DIENSTORT<br />

<strong>Art</strong>. 1 <strong>Art</strong>. 1<br />

Definizioni e autorizzazione<br />

Definitionen und Genehmigung<br />

1. Per missione si intende l’espletamento di un<br />

servizio, ordinato per iscritto oppure autorizzato, in<br />

località situate fuori dell’ordinaria sede di servizio del<br />

dipendente interessato.<br />

2. Per sede di servizio si intende il centro abitato<br />

o la località isolata in cui ha sede l’ufficio o l’impianto<br />

presso il quale il dipendente presta abitualmente servizio.<br />

3. L’autorizzazione a compiere la missione è data,<br />

rispettando la via gerarchica, dal superiore dell’interessato.<br />

(1) Unter Außendienst versteht man die Durchführung<br />

einer schriftlich angeordneten oder genehmigten<br />

Arbeitsleistung außerhalb des üblichen<br />

Dienstort des betreffenden Bediensteten.<br />

(2) Unter Dienstort versteht man eine Ortschaft<br />

oder einen abgelegenen Ort, an dem sich das Amt<br />

oder die Gebäude befinden, in dem bzw. in denen der<br />

Bedienstete normalerweise tätig ist.<br />

(3) Die Genehmigung zum Außendienst wird unter<br />

Beachtung der hierarchischen Reihenfolge vom<br />

Vorgesetzten des betreffenden Bediensteten erteilt.<br />

<strong>Art</strong>. 2 <strong>Art</strong>. 2<br />

Indennità di missione<br />

Außendienstvergütung<br />

1. Compete l’indennità di missione intera quando:<br />

(1) Die Außendienstvergütung steht in vollem<br />

Ausmaß zu,<br />

a) la missione ha una durata di almeno tre ore; a) wenn sich der Außendienst über mindestens drei<br />

Stunden erstreckt und<br />

b) viene compiuta in località distanti almeno dieci<br />

chilometri dalla sede di servizio o dalla residenza<br />

o dimora abituale se più vicina.<br />

b) an einem Orte stattfindet, der mindestens zehn<br />

Kilometer vom Dienstsitz oder vom Wohnsitz<br />

oder vom gewöhnlichen Aufenthaltsort entfernt<br />

liegt, wenn dieser näher ist.<br />

a) per missioni effettuate all’interno del territorio<br />

del comune sede di servizio o del comune di residenza<br />

ovvero, se non coincidente con il comune<br />

di residenza, del comune di abituale dimora;<br />

b) per la frequenza dei corsi di formazione richiesti<br />

dal dipendente di consistente durata e onerosità,<br />

in materie che pur attinenti alla specifica mansione<br />

svolta siano di particolare interesse per lo<br />

stesso.<br />

2. Il limite delle tre ore viene meno quando la (2) Die Mindestdauer von drei Stunden entfällt,<br />

missione è compiuta durante i giorni non lavorativi, wenn der Außendienst an einem Sonn- oder Feiertag<br />

ovvero tra le ore 18.00 e le ore 8.00<br />

oder zwischen 18.00 und 8.00 Uhr geleistet wird.<br />

3. L’indennità di missione non compete: (3) Die Außendienstvergütung steht in nachstehenden<br />

Fällen nicht zu:<br />

a) für Außendienste, die innerhalb des Gemeindegebietes<br />

geleistet werden, in dem sich der<br />

Dienstsitz des Bediensteten befindet, oder in<br />

welchem er ansässig ist, oder in der Gemeinde,<br />

in der er normalerweise lebt, falls diese nicht mit<br />

der Ansässigkeitsgemeinde übereinstimmt;<br />

b) für die Teilnahme an langen und aufwändigen<br />

Weiterbildungslehrgängen auf Antrag des Bediensteten,<br />

die zwar mit der Durchführung seiner<br />

Aufgaben zusammenhängen, jedoch überwiegend<br />

aus persönlichem Interesse besucht werden.<br />

<strong>Art</strong>. 3 <strong>Art</strong>. 3<br />

Misura dell’indennità di missione<br />

Ausmaß der Außendienstvergütung<br />

1. Per l’espletamento delle missioni al personale<br />

compete l’indennità oraria di Euro 1,10, salvo l’au-<br />

(1) Dem Personal steht für Außendienst die Stundenvergütung<br />

in Höhe von 1,10 Euro zu, wobei weite-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!