08.07.2015 Views

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GRECIA 405619 – Vivlion tōn Paroimiōn tou Solomōntos yiou David, începutul sec. XVIII. 82f. 32,1 x 21 cm. Copie de Nicolae Mavrocordat. Cuprinde transcrierea textului ebraical proverbelor lui Solomon şi traducerea lor în neogreacă. Legătură în piele roşie, cuiniţialele aurite ale domnitorului (ms. 619).Ref.: Ierosol. vivl., V, p. 147-148.620 – Iïov megilath sefer. Vivlion istorias tou Iōv, începutul sec. XVIII. Copie deNicolae Mavrocordat, după ediţia neogreacă cu caractere ebraice, Constantinopol, 1547.97 f. 31,8 x 21,7 cm. Legătură în piele roşie, cu iniţialele domnitorului (ms. 617).Ref.: Ierosol. vivl., V, p. 145-146.621 – Comentariu la cele cinci cărţi ale Vechiului Testament, începutul sec. XVIII.Copie de Nicolae Mavrocordat, după ediţia neogreacă cu caractere ebraice, Constantinopol,1547. 233 f. 23 x 22 cm. Legătură în piele roşie, cu iniţialele domnitorului (ras. 232).Ref.: Ierosol. vivl., IV, p. 196-198.622 – Dosithei Notara, Istoria peri tīs episkopīs tou Agiou orous Sina kai elegchostōn kata kairous gegonotōn skandalōn kai tarachōn, începutul sec. XVIII. 243 p. 31,9x 21 cm. În cuprins, şi scrisoare din Iaşi, 10 august 1645, a lui Vasile Lupu către Ioasafarhiepiscopul Sinaiului, privind metocul sinait din Cairo, unde Chiril Lucaris opriseslujbele; scrisoare din 17 ianuarie 1646 a lui Partenie I, patriarh de Constantinopol, cătreVasile Lupu, şi scrisoare din 20 decembrie 1690 de la Anania, arhiepiscop de Sinai, cătreConstantin Cantemir (ms. 627, fost 118).Ref.: Ierosol. vivl., V, p. 186-187.Publ.: Legrand, Recueil, p. 9-15, 27-31; Hurmuzaki – Iorga, XIV/1, p. 175-179 (doc.1645).623 – Nicolae Mavrocordat, Filotheou parerga, începutul sec. XVIII. 2 copii: 41 f.22,7 x 17 cm; 62 f. 21 x 15,5 cm (ms. 71, 100).Ref.: Ierosol. vivl., IV, p. 86; 100; Bouchard, p. 34, 39.624 – Nicolae Milescu, Vivlos en ī gegraptai ī odoiporia tīs vasileias tou Sīmvīriouapo tīs poleōs Tomvolskīs, mechri kai ton oriōon tou vasileiou tīs Chīnas en etei adamiaiō7183, traducere în limba greacă a Jurnalului călătoriei în China, Moscova, începutul sec.XVIII, din porunca lui Hrisant Notara, patriarhul Ierusalimului. 265 f. 21 x 16,5 cm (ms.176, fost 575).Ref.: Émile Legrand, Bibliothèque greque vulgaire, III, Paris, 1881, p. XXXVI-XXXVII;Émile Picot, Notice biografique et bibliografique sur Nicolas Spathar Milescu,Paris, 1883, p. 52-54; idem, Nicolas Spathar Milescu, în Legrand XVII/4, p. 100;Ierosol. vivl., V, p. 148-149; P.P. Panaitescu, Nicolas Spathar Milescu, 1636-1708(„Mélanges”, 1925, I, p. 133, note 2); C.C. Giurescu, Nicolae Milescu Spătarul.Contribuţiuni la opera sa literară (ARMSI, s. III, 7, 1927, p. 243).625 – Miscelaneu, începutul sec. XVIII. 498 p. 31,5 x 21 cm. Text în limbagreacă. Manuscris autograf Hrisant Notara. În cuprins, scrieri de Mihail Psellos, LeonFilosoful, Petrus Gyllius ş.a. La p. 201-208: două cuvinte de laudă pentru ConstantinBrâncoveanu, 1695; p. 307-311: rânduiala ceremoniei din joia mare în Palatul domnesc alŢării Româneşti; p. 373-374: scrisoare din 26 decembrie 1710, a lui Antim Ivireanul către

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!