08.07.2015 Views

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

494 GRECIALa f. 299-300: Doxologie la Înălţarea Sfintei Cruci de Iovaşcu Vlahul; la f. 349-350:Polychronion pentru domnul Ţării Româneşti, Constantin Brâncoveanu (ms. gr. 92/995).Ref.: Barbu-Bucur, Contributions, p. 6; idem, Iovaşcu Vlahul, p. 11; idem, Cultura, p. 175.1278 – Miscelaneu muzical, sec. XVIII. Notaţie psaltică, text în limba greacă. La f.266-267, Polychronion pentru Constantin Brâncoveanu, domnul Ţării Româneşti, compusde „Kir Athanasie Patriarhul Constantinopolului” (ms. gr. 90/993).Ref.: Barbu-Bucur, Contributions, p. 6; idem, Cultura, p. 230.1279 – Miscelaneu muzical, sec. XVIII. Notaţie psaltică, text în limba greacă. Laf. 284, Polychronion pentru domnul Ţării Româneşti [Constantin Brâncoveanu], compusde „Kir Athanasie Patriarhul Constantinopolului” (ms. gr. 145/1004).Ref.: Barbu-Bucur, Contributions, p. 6; idem, Cultura, p. 230.1280 – Epistolar, începutul sec. XIX. Fragment 4 f. 19 x 12 cm. Text în limbaslavonă. Scrisori schimbate între Veliko Târnovo, Bucureşti, Kazanlâk, Gabrovo, uneledin 1808 (ms. 579).Ref.: Matejić, p. 77; Bogdanović, Katalog, p. 251, nr. 744/VIII; Matejić – Thomas, II, p.733, nr. 744/VIII.Reprod.: OSU, HRL.1281 – Pomelnic, 1803. 180 f. 36,9 x 24,5 cm. Text în limba slavonă, redacţie rusă.Cuprinde copia unui pomelnic mai vechi, continuat cu rubrici deschise pentru nume, întrecare domni şi credincioşi din Ţările Române. Însemnare pe coperta III, privind completareapomelnicului de la 20 iulie 1829 – 24 iunie 1830 (ms. 685).Ref.: Bogdanović, Katalog, p. 267, nr. 788; Matejić – Thomas, II, p. 775, nr. 788; RaduG. Păun, 2008.Reprod.: OSU, HRL.1282 – Molitve pentru boli, scrise de ieromonahul Pahomie Patoţchi la SchitulIurjeniţi, din ţinutul Soroca, 1806. 70 f. 18,7 x 13,5 cm. Text în limbile slavonă şi română.Cuprinde: f. 1-44: Molitve (limba slavonă); f. 44-58: Rânduială pentru sfinţirea apei; f.59 v -70: Paraclis (limba română); însemnarea copistului la f. 70 v , în limba română: 11 iulie1806 (ms. 388).Ref.: Sava Hilandarec, I, nr. 472, II, nr. 442; Turdeanu, Legăturile româneşti, p. 100;Bogdan, Daniile, p. 40; Matejić, p. 38; Bogdanović, Katalog, p. 147, nr. 370; PaulMihail, Noi mărturii, p. 551; Constantinescu, Repertoriu, p. 36, nr. 172; Matejić –Thomas, I, p. 491, nr. 370.Reprod.: OSU, HRL.1283 – Isihie Presviterul, Cuvinte, scrise de shimonahul Climent, la mănăstireaNeamţ, 1807. 51 + l f. 24 x 18 cm. Text în limba slavonă. Însemnarea copistului la f. 52:scris pentru monahul Athanasie (ms. 354).Ref.: Sava Hilandarec, I, nr. 455; II, nr. 304; Matejić, p. 25; Bogdanović, Katalog, p. 111, nr.217; Constantinescu, Repertoriu, p. 34, nr. 158; Matejić – Thomas, I, p. 408, nr. 217.Reprod.: OSU, HRL.1284 – Molitvenic, scris de ieromonahul Pantelimon din Hilandar la Veliko Târnovo,1807. 80 f. 20 x 14 cm. Text în limba slavonă, însemnarea copistului, la f. 29; f. 1-4:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!