08.07.2015 Views

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

468 GRECIAsv. Pavlu („Glasnik srpskog društva”, 16, 1877, fasc. 44, p. 288); Turdeanu, Legăturileromâneşti, p. 100; Bogdan, Daniile, p. 23-24; Constantinescu, Repertoriu, p. 41,nr. 196.1100 – Tetraevanghel, scris de Vasile din satul Martinţi, Ţara Românească, 1560.Text în limba slavonă.Ref.: Arhim. Leonid, op. cit., p. 277-278; Turdeanu, Din vechile schimburi, p. 79; idem,Legăturile româneşti, p. 79-80; Bogdan, Daniile, p. 24; Ion Radu Mircea, Relationsculturelles roumano-serbes au XVI e siècle (RESEE, 1, 1963, nr. 3-4, p. 396, n. 83; p.410, n. 146); Constantinescu, Repertoriu, p. 40, nr. 193.1101 – Liturghier, [Ţara Românească], ante 1612. Text în limba slavonă. Însemnaredin 1612 a arhimandritului Leontie, la mănăstirea Potoc din Ţara Românească.Ref.: Turdeanu, Legăturile româneşti, p. 85; Bogdan, Daniile, p. 24; Constantinescu,Repertoriu, p. 172, nr. 881.1102 – Liturghier, dăruit la 1640 de Simion Ştefan, mitropolit al Bălgradului (AlbaIulia) preotului său Mihail din Ungrovlahia de la mănăstirea Cătăluiu (Ilfov). Text în limbaslavonă. Însemnare a preotului Mihail despre victoria lui Matei Basarab asupra lui VasileLupu la Ojogeni, în 1639-1640.Ref.: Stojanović, Zapisi i natpisi, I, p. 342, nr. 1333-1334; Turdeanu, Din vechile schimburi,p. 175; idem, Legăturile româneşti, p. 90; Bogdan, Daniile, p. 24; Constantinescu,Repertoriu, p. 40, nr. 194.1103 – Pomelnic, 1674, menţionând numele unor domni ai Moldovei şi ŢăriiRomâneşti, începând cu Matei Basarab şi doamna Elina.Ref.: Arhim. Leonid, op. cit., p. 288; Turdeanu, Legăturile româneşti, p. 90; Bogdan,Daniile, p. 23-24.1104 – Miscelaneu, ante 1783. Texte în limba greacă, scrieri morale şi religioase dinautori bizantini şi greci, cuprinzând şi: Nicolae Mavrocordat, Psogos nikotianīs (ms. 9).Ref.: Lambros, I, p. 20-21, nr. 136, 30.1105 – Antologii muzicale (30), sec. XIX-XX. Notaţie psaltică şi texte în limbaromână, compuse şi copiate de monahi români (dascăli şi cântăreţi) de la schitul românescLacu din Muntele Athos sau aduse din ţară (ms. 133, 196, 206, 242, 252, 256, 301, 315,316, 375, 376, 393, 396, 406-416, 428, 432-436).Ref.: Gr. Stathis, Manuscrits roumains de musique byzantine du monastère St. Paul aumont Athos (XIX e - début XX e siècle), în AIESEE, 3 e Congrès international d’étudesdu Sud-Est Européen. Résumés des communications, II, Buc., 1974, p. 422; Stathis,Manuscrits, III, p. 971-972; Barbu-Bucur, Contributions, p. 9; idem, Cultura, p.232, n. 734; A. Jakovljević, Inventarul manuscriselor muzicale româneşti aflatela mănăstirea Sf. Pavel de la Muntele Athos (cu Addenda de Gh. Ciobanu) (SCIATMC, 29, 1982, p. 35-41, sunt menţionate 22 ms.); Andrija Jakovljevic, Inventory ofRomanian Manuscripts of Agios Paulos Monastery on Mount Athos (RRHA TMC,19, 1982, p. 63-66); Micle, Manuscrisele româneşti, p. 55; Vasile Vasile, Tezaurmuzical românesc, I, p. 12-104.Reprod.: Vasile Vasile, op. cit., I, p. 381 (ms. 432), p. 382 (ms. 507), reproduceri color,(ms. 432), în foile (fără paginaţie) de la sfârşitul volumului.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!