08.07.2015 Views

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRECIA 5591812 – Hrisoave (4), din 19 martie, 28 mai (pergament), 10 octombrie 1619, în limbaromână, şi din 9 iunie şi 12 iulie 1620 (pergament), în limba slavonă cu traducere franceză,de la Gavril Movilă, domnul Ţării Româneşti.Ref.: Năstase, Présentation, p. 382; Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 43, 45, nr. 157-158, 160-161.Reprod. Simonopetra, ms. 1775, p. 18-21 (12 iul. 1620), 212-214 (9 iun. 1620), 491 (19mart. 1619); AICB, mf. P 41-42, P 82, 310; Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 44(12 iul. 1620).1813 – Act, din 10 octombrie 1619 al lui Radu, fiul lui Pătraşcu. Text în limba română.Ref.: Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 45, nr. 159.Reprod.: Simonopetra, ms. 1775, p. 130; AICB, mf. 79.1814 – Acte (2), din 11 ianuarie 1624 şi 4 aprilie 1625, semnate de 7 boieri şi deegumenul Meletie al mănăstirii Mihai Vodă, confirmat de domnul Alexandru cel Tânăr,fixând limitele proprietăţii vornicului Mitrea din satul Grozăveşti. Texte în limba românăcu o copie din 26 octombrie 1819 şi traducere franceză.Ref.: Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 47-48, nr. 171, 178.Reprod.: Simonopetra, ms. 1775, p. 547, 550-551; AICB, mf. 283, 311, 520, 521.1815 – Hrisoave (12), din 10 august 1624 (copie în română din 26 octombrie 1819),23 august 1624 (text în limba română), 7 ianuarie 1625, 20 aprilie 1625 (text slavon,cu traducere franceză şi română, din 26 octombrie 1819), noiembrie 1625 (text în limbaromână), 13 ianuarie 1626 (pergament, text în limba slavonă cu traducere franceză şiromână din sec. XVIII), 8 martie 1626 (pergament, text în limba slavonă cu traducereîn franceză şi română), 26 martie 1626 (traducere franceză şi română), 18 mai 1626(pergament slavon cu traducere franceză), 10 iunie 1626 (text în limba română cu traducerefranceză), 10 octombrie 1627 (2 doc., pergament, text în limba slavonă) ale lui Alexandrucel Tânăr, domnul Ţării Româneşti.Ref.: Năstase, Présentation, p. 382; Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 47-48, 50-51, nr.174-176, 179, 181, 183, 189, 195-196.Reprod.: Simonopetra, ms. 1775, p. 22-28 (13 ian. 1626), 77-83 (26 mart. 1626), 143-145(10 oct. 1627), 216-222 (18 mai 1626); 222 (10 iun. 1626), 463-464 (23 aug. 1624),464-469 (8 mart. 1626), 546-547 (10 aug. 1624), 547-550 (20 apr. 1625); AICB, mf.P 46-48, P 69, P 70; 60, 242, 275, 287, 301, 312, 314, 436, 573.1816 – Act, din 31 decembrie 1625, de la popa Dumitru şi soţia sa, Ştefana. Text înlimba română.Ref.: Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 49, nr. 182.Reprod.: AICB, mf. 66.1817 – Act, din 22 martie 1626, de la Voica, fiica vistiernicului Radu. Text în limbaromână.Ref.: Năstase – Marinescu, Catalogue, p. 49, nr. 185.Reprod.: AICB, mf. 428.1818 – Acte (2), din 5 august 1626 şi 20 aprilie 1629, ale lui Mitrea, fiul lui Stanciudin Dragomireşti. Text în limba română.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!