(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
derbar händelse, hade försaµ mig, oc enda# med tanke<br />
på honom oc han+ fräl+ning, sökte jag i saknad af a\a<br />
andra hjälpmedel återka\a honom ti\ lifwet genom aµ<br />
långsamt oc läµ med högra handen #ryka öfwer brö#<br />
oc hufwud, eµ i wåra klo#er ö]igt säµ aµ ur wanmakten<br />
wä%a död+sjuka. Cyri\u+ hämtade @g snart oc biktade<br />
för mig — han, den fromme, för den broµ+lige syndaren!<br />
Men det förekom mig som om, när jag absolverade<br />
den gamle, hwilken+ försyndelser på @n höjd be#åµ i<br />
någon gång påkomna twifwel, inom mig tände+ en himmelsk<br />
inspiration oc jag enda# wore det werktyg, det<br />
förkropp+ligade organ, hwaraf en högre makt betjänade<br />
@g för aµ redan härnere med mänskligt tungomål tala<br />
ti\ en ej ännu frigjord människosjäl. Cyri\u+ ly}e andakt+fu\t<br />
@n bli% ti\ himmelen oc sade: „O, broder<br />
Medardu+, hur hafwa i%e dina ord wederqwi%t mig!<br />
Glad går jag den död ti\ möte+, som ne+liga skurkar bereda<br />
mig. Jag fa\er eµ o{er för den grä+liga falskhet<br />
oc synd, som omge den trefaldigt krönte+ tron.“<br />
Nu hörde jag dämpade #eg, som kommo a\t närmare,<br />
ny%lar raßlade i dörrlåset. Med en wåldsam an#rängning<br />
re#e @g Cyri\u+, faµade min hand oc hwiskade i<br />
miµ öra: „Återwänd ti\ wårt klo#er, — Leonard är underräµad<br />
om a\t oc wet hur jag dör — beswär honom<br />
aµ tiga om min död! Hu<strong>ru</strong> snart hade i%e i a\a fa\ döden<br />
upphunnit mig — lef wäl, broder, oc bed för min<br />
själ+ wälfärd! Jag ska\ wara ho+ er, då ni i klo#ret [ra<br />
min själamäûa. Lofwa mig aµ wara ty# med a\t, som<br />
du fåµ weta, ty annar+ bereder du dig själf fördärf oc<br />
inwe%lar wårt klo#er i tusental+ farliga intriger!“ —<br />
Jag gjorde det, maskerade trädde in, upply}e gubben<br />
från bädden oc ªäpade honom, som i%e kunde gå för<br />
maµighet, genom gången ti\ det hwalf, där jag nyß warit.<br />
På en wink af de maskerade följde jag e}er, dominikanerna<br />
hade ªutit en kret+, inom hwilken man förde<br />
268