(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
nar fu\#ändigt den där Fran$e+$o, han förefa\er enda#<br />
#örre oc skiljer @g genom eµ wißt karakteri#iskt<br />
drag, som är han+ nation eget (du wet aµ han är pola%)<br />
märkbart från Fran$e+$o oc munken Medardu+.<br />
Öfwer hufwud taget, war det werkligen dumt aµ om<br />
o% för eµ ögonbli% anse den genialiske, wärld+wane,<br />
härlige Leonard för en förlupen munk. Men så #arkt<br />
är ännu det f<strong>ru</strong>ktan+wärda intry%et af skrä%s$enerna<br />
på wårt ªoµ, aµ o}a, om Leonard oförmodadt kommer<br />
in oc ser på mig med @na #rålande ögon, som<br />
bloµ a\tför my%et likna Medardu+', faµar mig en ofriwi\ig<br />
ry+ning, oc jag löper fara aµ med min<br />
barn+lighet kränka min älskade. Det syne+ mig som om<br />
prä#en+ wälsignelse kunde förjaga deûa mörka ge#alter,<br />
som likt hotande molnskuggor förmörka miµ lif.<br />
Inneªut, dyra moder, mig oc min älskade i dina<br />
fromma böner! Fur#innan önskar aµ förmälningen<br />
snart ska\ äga <strong>ru</strong>m, jag ska\ skrifwa ti\ dig om dagen<br />
på det aµ du då må tänka på diµ barn i denna henne+<br />
lif+ högtidliga oc öde+digra #und o.s.w.<br />
Åter oc åter lä#e jag Aurelia+ bref. Det war som om<br />
den himmelska själ, som ly#e fram däri, trängde in i mig<br />
själf oc med @n rena #råle ªä%te a\ syndig oc broµ+lig<br />
glöd. Wid åsynen af Aurelia kom en helig skygghet<br />
öfwer mig, oc jag wågade ej som förr öfwerhopa henne<br />
med #ormande smekningar. Aurelia märkte miµ förändrade<br />
uppförande, ångerfu\ ti\#od jag för henne rofwet<br />
af brefwet ti\ abbediûan, jag urskuldade mig med eµ inre<br />
twång, som jag ej kunnat emot#å, oc på#od aµ en<br />
högre, på mig inwerkande makt welat för mig yppa henne+<br />
vision om bikt#olen för aµ wisa mig aµ wår förbindelse<br />
wore deß ewiga rådªut. „Ja, du fromma, himmel-<br />
205