03.09.2013 Views

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />

nar fu\#ändigt den där Fran$e+$o, han förefa\er enda#<br />

#örre oc skiljer @g genom eµ wißt karakteri#iskt<br />

drag, som är han+ nation eget (du wet aµ han är pola%)<br />

märkbart från Fran$e+$o oc munken Medardu+.<br />

Öfwer hufwud taget, war det werkligen dumt aµ om<br />

o% för eµ ögonbli% anse den genialiske, wärld+wane,<br />

härlige Leonard för en förlupen munk. Men så #arkt<br />

är ännu det f<strong>ru</strong>ktan+wärda intry%et af skrä%s$enerna<br />

på wårt ªoµ, aµ o}a, om Leonard oförmodadt kommer<br />

in oc ser på mig med @na #rålande ögon, som<br />

bloµ a\tför my%et likna Medardu+', faµar mig en ofriwi\ig<br />

ry+ning, oc jag löper fara aµ med min<br />

barn+lighet kränka min älskade. Det syne+ mig som om<br />

prä#en+ wälsignelse kunde förjaga deûa mörka ge#alter,<br />

som likt hotande molnskuggor förmörka miµ lif.<br />

Inneªut, dyra moder, mig oc min älskade i dina<br />

fromma böner! Fur#innan önskar aµ förmälningen<br />

snart ska\ äga <strong>ru</strong>m, jag ska\ skrifwa ti\ dig om dagen<br />

på det aµ du då må tänka på diµ barn i denna henne+<br />

lif+ högtidliga oc öde+digra #und o.s.w.<br />

Åter oc åter lä#e jag Aurelia+ bref. Det war som om<br />

den himmelska själ, som ly#e fram däri, trängde in i mig<br />

själf oc med @n rena #råle ªä%te a\ syndig oc broµ+lig<br />

glöd. Wid åsynen af Aurelia kom en helig skygghet<br />

öfwer mig, oc jag wågade ej som förr öfwerhopa henne<br />

med #ormande smekningar. Aurelia märkte miµ förändrade<br />

uppförande, ångerfu\ ti\#od jag för henne rofwet<br />

af brefwet ti\ abbediûan, jag urskuldade mig med eµ inre<br />

twång, som jag ej kunnat emot#å, oc på#od aµ en<br />

högre, på mig inwerkande makt welat för mig yppa henne+<br />

vision om bikt#olen för aµ wisa mig aµ wår förbindelse<br />

wore deß ewiga rådªut. „Ja, du fromma, himmel-<br />

205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!