03.09.2013 Views

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />

söner, oc ju# emedan tiden för det fysiska riddarskapet<br />

skjutit åt @dan det psykiska, kunde det, då det gä\de aµ<br />

bewisa @n ärfda adel, wara betänkligare aµ här#amma<br />

från en Leibnitz än från Amadi+ af Ga\ien e\er en af<br />

de urgamla riddarne af det <strong>ru</strong>nda bordet. I @n en gång<br />

be#ämda riktning skrider tidsandan framåt, oc den andryga<br />

adeln+ #ä\ning försämra+ märkbart. För den<br />

sku\ är wäl deµa taktlösa, af erkännande oc widrig nedlåtenhet<br />

blandade beteende mot de i wärld oc #at mäktiga<br />

borgerliga elementen fo#er af en dunkel, försagd<br />

känªa, i det adeln anar aµ i den wise+ ögon denna föråldrade<br />

grannlåt från en längesedan förswunnen tid faller<br />

bort oc friµ yppar en löjlig nakenhet. Himmelen<br />

ware ta%, många adliga, män som qwinnor, för#å denna<br />

tiden+ ande oc i härlig ]ykt swinga de @g upp ti\<br />

den höjd, som kon# oc wetenskap bjuda; deûa bli den där<br />

gamla demonen+ sanna beswärjare.“<br />

Li]äkaren+ tal hade fört mig in på eµ för mig främmande<br />

gebit. Aldrig hade det fa\it mig in aµ re]ektera<br />

öfwer adeln oc deß förhå\ande ti\ borgaren. Werkligen,<br />

läkaren kunde ej ana aµ jag fordom hört ti\ den andra<br />

klaûen af dem, hwilka enligt han+ på#ående i%e trä{a+<br />

af adeln+ högfärd. War då i%e jag den högtaktade oc<br />

wördade biktfadern i de förnäm#a adliga hemmen i B?<br />

Nu för#od jag, hur jag själf spunnit widare miµ öde+<br />

tråd, i det min adel upp#åµ ur namnet Kwie$ziszewo,<br />

som jag kommit aµ nämna för den gamla hofdamen, oc<br />

som ingaf fur#en tanken aµ förmäla mig med Aurelia.<br />

Fur#innan hade kommit ti\baka. Jag skyndade ti\<br />

Aurelia. Hon moµog mig med jungf<strong>ru</strong>lig blyghet; jag<br />

ªöt henne i mina armar oc trodde i deµa ögonbli% aµ<br />

hon kunde bli min hu#<strong>ru</strong>. Aurelia war ännu mera wek<br />

oc hängifwen än annar+. Henne+ ögon #odo fu\a af<br />

tårar, oc hon talade med en wemodigt bedjande ton likt<br />

eµ barn, som gjort sura miner, men hwar+ wrede för-<br />

191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!