(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
jag återfåµ min andliga friskhet, kände jag mig do% som<br />
försänkt i eµ känªolö# ti\#ånd, som lade öfwer hwarje<br />
bild i miµ inre eµ dy#ert ]or, så aµ a\t ty%te+ mig<br />
färglö#, gråµ i gråµ. Jag #irrade framför mig för aµ<br />
upptä%a en ort, där jag kunde tigga mig mat oc naµqwarter,<br />
oc war fu\ af glädje, när andäktiga fy\de min<br />
tiggarsä% oc ]aska, oc upprepade i gengäld mekaniskt<br />
mina böner. Andligen war jag nedsjunken ti\ en wanlig,<br />
#upid tiggarmunk. På så säµ kom jag ªutligen ti\ det<br />
#ora kapu$inerklo#er, som, omgifwet af ekonomibyggnader,<br />
ligger där en#aka få timmar+ wäg från Rom. Där<br />
war man pliktig aµ upptaga en orden+broder, oc jag<br />
tänkte hwila ut i a\ maklighet. Jag föregaf aµ jag, sedan<br />
det klo#er i Tyskland, jag ti\hört, blifwit upphäfdt,<br />
företagit en pilgrim+färd oc nu önskade inträde i eµ annat<br />
klo#er af min orden. Man förplägade mig rikligen<br />
med den wänlighet, som är karakteri#isk för italienska<br />
munkar, oc priorn förklarade, aµ, om ej eµ lö}e<br />
twunge mig aµ färda+ widare, kunde jag i egenskap af<br />
främling #anna i klo#ret så länge som det paûade mig<br />
själf. Det war tiden för vesper, munkarne gingo ti\ korbönen,<br />
oc jag inträdde i kyrkan. Skeppet+ djärfwa oc<br />
härliga byggnad försaµe mig i en i%e ringa fö<strong>ru</strong>ndran,<br />
men min ti\ jorden böjda själ kunde i%e ly}a @g uppåt<br />
som fordomdag+, då jag eµ knappa# uppwaknadt barn<br />
skådade »den heliga linden+« kyrka. Sedan jag förräµat<br />
min bön wid högaltaret, skred jag genom @doskeppen, i<br />
det jag betraktade altarta]orna, som e}er wanligheten<br />
fram#ä\de de helgon+ martyrier, åt hwilka de woro inwigda.<br />
Slutligen kom jag in i eµ @dokape\, hwar+ altare<br />
magiskt bely#e+ af de genom de brokiga fön#erglasen<br />
infa\ande sol#rålaren. Jag wi\e betrakta målningen<br />
oc #eg upp för altar#egen. — Den heliga Rosalia —<br />
den öde+digra altarta]an i miµ klo#er. — A%! — Jag<br />
såg Aurelia! Min hela lefnad — mina mißräkningar —<br />
225