(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
jag begåµ, men ti\ min fasa war det som jag sade i%e<br />
hwad jag tänkte oc wi\e säga. I #ä\et för en ångerfu\<br />
bekännelse kom jag med orimligt oc osammanhängande<br />
tal. Då sade dominikanern, som #od jäµehög framför<br />
mig oc genomborrade mig med @n lågande bli%: „På<br />
#rä%bänken med dig, du för#o%ade, gen#örtige munk!“<br />
Sä\samma ge#alter re#e @g <strong>ru</strong>ndt omkring oc #rä%te<br />
@na långa armar ut e}er mig oc ropade i he+ oc hemsk<br />
enklang: „På #rä%bänken med honom!“ Jag ry%te fram<br />
knifwen oc måµade åt hjärtat, men ofriwi\igt ly}e @g<br />
armen, jag trä{ade halsen, oc mot korset+ te%en bra#<br />
klingan i #y%en som gla+, utan aµ såra mig. Då grepo<br />
mig bödlarne oc #öµe mig ned i eµ djupt, underjordiskt<br />
hwalf. Dominikanern oc domaren #ego ned e}er mig.<br />
Ännu en gång uppfordrade de mig aµ bekänna. Ännu<br />
en gång försökte jag, men tal oc tanke #odo i galen<br />
motsägelse. Ångerfu\, förkroûad af smälek, bekände jag<br />
a\t inom mig; osmakligt, förwirradt oc utan mening<br />
war det tal som utgi% från mina läppar. På en wink af<br />
dominikanern klädde nu bödlarne af mig, sammansnörde<br />
mina armar på ryggen oc när jag hiûade+ upp, kände<br />
jag hur de uµänjda lederna knakande wredo+ sönder. I<br />
rasande smärta gaf jag ti\ eµ wildt skri oc waknade.<br />
Smärtan i händer oc föµer fortfor, den berodde på de<br />
tunga bojor, jag bar, o%så kände jag eµ try% öfwer ögonen,<br />
som jag i%e kunde öppna. Ändtligen kände jag som<br />
om en tyngd plöt+ligt tagit+ från min panna, oc jag re-<br />
#e mig ha#igt upp, en dominikanermunk #od wid min<br />
halmbädd. Min dröm blef werklighet, oc jag blef i+ka\<br />
af förskrä%else. Munken #od orörlig som en bild#od med<br />
kor+lagda armar oc #irrade på mig med håliga swarta<br />
ögon. Jag kände igen den hemske målaren oc fö\ hal}<br />
wanmäktig ti\baka ned på halmen. Kanhända war det<br />
enda# en @nne+wi\a, som åter#od af drömmen? Jag bemannade<br />
mig oc re#e mig upp, men munken #od orör-<br />
170