(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
inträda. Domaren frågade: „Känner ni denne man?“ —<br />
„Nej, jag har aldrig seµ honom.“<br />
Då såg Cyri\u+ på mig med #el bli%, sedan gi% han<br />
mig närmare, ªog ti\samman+ händerna oc ropade<br />
högt, under det aµ tårarna #römmade ur han+ ögon:<br />
„Medardu+, broder Medardu+! — För Kri#i sku\, må#e<br />
jag åter[nna dig sådan, sedan du begåµ eµ djäfwulskt<br />
broµ! Broder Medardu+, gå in i dig själf, bekänn oc<br />
ångra … Gud+ långmodighet är oändlig!“ Domaren<br />
synte+ mißnöjd med Cyri\u+' tal oc afbröt honom med<br />
frågan: „Igenkänner ni i denne man munken Medardu+<br />
från kapu$inerklo#ret i B.?“<br />
„Wid min salighet“, genmälte Cyri\u+, „kan jag i%e<br />
tro annat, än aµ denne man, om han o%så nu bär<br />
wärld+lig dräkt, är samme Medardu+, som i min åsyn<br />
war novi+ oc inwigde+ i kapu$inerklo#ret i B. Medardu+<br />
hade likwäl eµ rödt te%en i kor+form på wän#ra @dan<br />
af halsen, oc om denne man …“<br />
„Ni märker“, sade domaren, wändande @g ti\ mig, „aµ<br />
man hå\er er för aµ wara kapu$inermunken Medardu+<br />
från klo#ret i B., oc aµ man besky\t samme Medardu+<br />
för en swår förbrytelse. Är ni i%e denne munk, blir det er<br />
läµ aµ bewisa deµa, enär denne Medardu+ har eµ egendomligt<br />
märke på halsen, som ni ej kan ha, om era uppgi}er<br />
är riktiga. Bloµa er hal+!“<br />
„Det är onödigt“, swarade jag med faµning, eµ egendomligt<br />
öde ty%+ ha gifwit mig den me# ªående likhet<br />
med den mig a\dele+ obekante munken Medardu+, ty<br />
jag har ti\ oc med deµa röda kor+ på wän#ra @dan af<br />
halsen.“<br />
Så war det o%så, ty det sår på halsen, som abbediûan+<br />
juwelkor+ ti\fogat mig, hade e}erlämnat eµ kor+formigt<br />
ärr, som tiden i%e kunde utplåna. — „Bloµa halsen!“<br />
återtog domaren. Jag gjorde så, oc Cyri\u+ utropade:<br />
„Heliga Gud+ moder, där är ju det röda kor+te%net!<br />
162