03.09.2013 Views

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />

böra tiga, oc en hwar som seµ Medardu+ fann naturligtwi+<br />

aµ han+ anlet+drag fu\komligt liknade grefwe<br />

Viktorin+, enär de ju woro söner af samme fader. Li]äkaren<br />

war öfwertygad aµ saken må#e förhå\a @g på detta<br />

säµ oc sade ti\ fur#en: »Nådig herre, wi kunna wara<br />

glada aµ wara af med de båda obehagliga sä\arne oc<br />

låta saken #anna wid den för#a resultatlösa undersökningen.«<br />

Denna mening biträdde fur#en af hela @µ<br />

hjärta, ty han kände hur han af den dubble Medardu+<br />

blifwit förledd från det ena mißtaget ti\ det andra.<br />

»Saken kommer aµ förbli hemlighet+fu\,« sade fur#en,<br />

»wi wilja i%e längre söka ly}a den ªöja, som eµ underbart<br />

öde medlidsamt ka#at däröfwer. Enda# Aurelia<br />

…« …“ — „Aurelia“, afbröt jag priorn med hä}ighet,<br />

„för Gud+ sku\, ärewördige fader, säg mig hur blef<br />

det med Aurelia?“ — „A%, broder Medardu+“, sade priorn<br />

med eµ mildt leende, „är ännu ej den farliga elden<br />

inom dig förb<strong>ru</strong>nnen? Ännu ªår ju lågan upp wid den<br />

läµa#e beröring? Sålunda är du i%e ännu fri från det<br />

syndiga begär, hwaråt du hängaf dig? Oc ska\ jag kunna<br />

hysa ti\it ti\ uppriktigheten af din bot, ska\ jag kunna<br />

wara wiß om aµ lögnen+ ande öfwergifwit dig?<br />

Wet, Medardu+, aµ jag enda# då kan anse din ånger för<br />

äkta, för det fa\ aµ du werkligen begåµ de broµ, för<br />

hwilka du anklagar dig. Ty enda# i deµa fa\ kan jag<br />

tro aµ du, glömsk af mina lärdomar oc a\t, hwad jag<br />

sagt dig om yµre oc inre bot, som en skepp+b<strong>ru</strong>ten gripit<br />

e}er den läµa oc osäkra planka, e}er de bedrägliga<br />

medel aµ sona din synd, hwilka må#e låta dig fram#å<br />

i%e enda# för en dålig påfwe, utan för hwarje werkligt<br />

from man som en inbilsk hy%lare. Säg, Medardu+, war<br />

din andakt, din själ+ ly}ning mot den ewiga a\makten<br />

a\dele+ ]ä%fri, då du kom aµ tänka på Aurelia?“ Förintad<br />

ªog jag ned ögonen. — „Du är uppriktig, Medardu+“,<br />

fortfor priorn, „oc din ty#nad säger mig a\t. Jag<br />

286

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!