(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
därf, men du kunde ej för#å. Du må#e fu\borda det<br />
werk, hwarti\ du är utwald, ti\ din egen fräl+ning.“ —<br />
„A%“, utropade jag fu\ af förtwi]an, „hwarför hö\ du<br />
i%e min arm ti\baka, när den ly}e+ mot den där unge<br />
mannen … „Det fö<strong>ru</strong>nnade+ mig ej“, fö\ mig målaren i<br />
talet, „fråga mig i%e widare, det är förmätet aµ wilja<br />
för#å hwad en ewig makt beªutat … Medardu+ … du<br />
nalka+ diµ mål … i morgon!“ En i+ka\ ry+ning genomfor<br />
mig, ty jag trodde mig för#å målaren. Han<br />
wißte oc gi\ade det själfmord, jag beªutat. Med ty#a<br />
#eg gi% målaren ti\ fängelsedörren. „När får jag återse<br />
dig?“ — „Wid målet“, ropade han #arkt oc högtidligt, så<br />
aµ det ekade i hwalfwet. — „I morgon a\tså?“ — Ty#<br />
wände @g dörren på @na hakar, oc målaren war förswunnen.<br />
När det dagat+, kom fånguppsyning+mannen, åtföljd<br />
af @na fångknektar, oc befriade mina såriga armar oc<br />
ben från bojorna. Jag sku\e snart leda+ ti\ ransakningen,<br />
heµe det. Inåtwänd oc förtrogen med tanken på en<br />
snar död, gi% jag upp i domsalen; jag hade så öfwertänkt<br />
min bekännelse, aµ jag hoppade+ kunna a]ägga en redogörelse,<br />
som omfaµade de obetydliga#e om#ändigheter.<br />
Domaren gi% ha#igt emot mig; jag må#e ha seµ a\dele+<br />
wan#ä\d ut, ty wid min åsyn förswann det glada leende,<br />
som fö<strong>ru</strong>t upply#e han+ ansikte, oc förbyµe+ i en<br />
min af det djupa#e medlidande. Han faµade mina händer<br />
oc sköt mig mildt ned i @n län#ol. Seende på mig,<br />
sade han sedan långsamt oc högtidligt: „Herr von<br />
Kr$szinski! Jag har något glädjande aµ förkunna! Ni är<br />
fri, undersökningen har blifwit in#ä\d på fur#en+ befa\ning.<br />
Han har förwäxlat er med en annan person,<br />
oc en a\dele+ otrolig likhet med denne person har warit<br />
orsaken därti\. Klart, a\dele+ klart är er skuldlö+het<br />
ådagalagd! … Ni är fri!“<br />
172