(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
ga detaljer afªöjade hela min lefnad. — „Jag må#e tro“,<br />
sade priorn, då jag ªutat, „jag må#e tro dig, Medardu+,<br />
ty jag upptä%te under diµ tal a\a te%en på en sann<br />
ånger. — Hwem förmår aµ afªöja den hemlighet, som<br />
å#adkom den andliga frändskapen me\an twå bröder, söner<br />
af en broµ+lig fader oc själfwa fångna i synd. —<br />
Säkert är aµ Viktorin på underbart säµ räddade+ ur<br />
afg<strong>ru</strong>nden, hwari du #örtat honom, aµ han war den<br />
wansinnige munk, som jägmä#aren tog hand om, som<br />
förföljde dig som din dubbelgångare oc dog här i klo#ret.<br />
Han tjänade den mörka makt, som ingrep i diµ lif,<br />
ti\ spelbo\ — i%e din kamrat oc medbroµ+ling war han<br />
utan eµ underordnadt wäsen, som #ä\de+ i din wäg på<br />
det aµ för din bli% det ljusa mål sku\e förbli fördoldt,<br />
som kunde uppenbara+ för dig. A%, broder Medardu+,<br />
ännu irrar djäfwulen ra#lö# omkring på jorden oc erbjuder<br />
människorna @na <strong>elixir</strong>er. Hwem har i%e funnit<br />
smak i den ena e\er andra af deûa helwetiska dry%er;<br />
men det är himmelen+ wilja aµ människan blir medweten<br />
om den oly%liga werkan af eµ ögonbli%+ läµsinne,<br />
oc ur deµa klara medwetande hämtar kra} ti\ mot-<br />
#ånd. Däri uppenbarar @g Herren+ makt aµ såsom naturlifwet<br />
genom gi}et, så betinga+ en sedligt god prin$ip<br />
för# genom det onda. Jag wågar aµ så tala med dig,<br />
Medardu+, ty jag wet aµ du i%e mißför#år mig. Gå nu<br />
ti\ bröderna!“<br />
I denna #und kände jag en hä}ig smärta, nerwerna<br />
wibrerade oc pulsarne ªogo af längtan oc kärlek. „Aurelia<br />
— a%, Aurelia!“ utropade jag med hög rö#. Priorn<br />
re#e @g upp oc sade i my%et a\warlig ton: „Du har<br />
sannolikt i klo#ret bemärkt aµ förberedelser göra+ ti\ en<br />
#or fe#? Aurelia anlägger i morgon nunnedräkt oc erhå\er<br />
klo#ernamnet Rosalia.“ Ty# oc #el blef jag #ående<br />
framför priorn. „Gå ned ti\ bröderna“, ropade han<br />
nä#an med wrede, oc utan klart medwetande om hwad<br />
292