(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
Jag kände wäl aµ så länge jag #annade i Rom, sku\e<br />
jag swäfwa i #ändig lif+fara, men ti\ det pinande minnet<br />
af förgångna synder, som i%e en+ den #ränga#e botgöring<br />
förmåµ aµ utplåna, sä\ade @g den kropp+liga<br />
smärtan från den wißnade armen, oc jag saµe så litet<br />
wärde på min qwalfu\a ti\waro, aµ en ha#ig död ty%te+<br />
mig som en befrielse från en try%ande börda. Jag<br />
blef a\t mera förtrolig med tanken på en wåldsam död,<br />
oc en sådan förefö\ mig ti\ oc med som eµ ärofu\t,<br />
genom min #ränga botgöring förtjänt martyrskap. Jag<br />
såg hur jag gi% ut genom klo#erporten oc hur en mörk<br />
warelse plöt+ligt genomborrade mig med en dolk. Det<br />
samlade+ folk omkring miµ blodiga lik. „Medardu+, den<br />
fromme botgöraren är mördad!“ — så ropade man på<br />
gatorna, oc a\t mer tätnade människoskarorna under<br />
weklagan öfwer den döde. Qwinnorna böjde knä oc torkade<br />
med hwita dukar såret, hwa<strong>ru</strong>r blodet wä\de fram.<br />
Då får en af dem syn på korset på min hal+ oc utropar:<br />
„Det war en martyr oc eµ helgon, se, det Herren+ te%<br />
en, som han bär på @n hal+!“ — A\a knäböjde. — Ly%liga<br />
de, som komma åt aµ beröra helgonet+ kropp e\er<br />
klädnad. Snabbt ditföre+ en bår, där blir min kropp<br />
lagd, sedan den bekransat+ med blommor, oc under sång<br />
oc bön bäre+ den af de unga männen ti\ S:t Peter. På<br />
deµa säµ utarbetade min fantasi en målning, som med<br />
lefwande färger fram#ä\de miµ förhärligande på jorden,<br />
oc utan aµ ana e\er tänka på hur den onde anden<br />
på deµa säµ sökte lo%a mig ti\ syndig högfärd, beªöt<br />
jag aµ inti\ miµ fu\#ändiga ti\frisknande #anna i<br />
Rom, fortsäµa miµ förra lefnad+säµ oc antingen dö en<br />
ärofu\ död e\er, af påfwen räddad från mina wedersakare,<br />
upp#iga ti\ kyrkan+ hög#a wärdigheter. Min #arka,<br />
lif+kra}iga natur saµe mig i #ånd aµ uthärda mina<br />
outsägliga plågor oc emot#å inwerkan af den helwetiska<br />
wätska, som utifrån sökte förhärjande intränga o%så i de<br />
271