(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
(Trolldrycken, Djävulselixiret, Djävulens elixir ... - gendep@nm.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Djäfwul+<strong>elixir</strong>et. Kapu$inermunken Medardu+ ’ e}erlämnade papper utgifna af E.T.A. Ho{mann.<br />
wißte med säkerhet aµ det war du, som i residenset spelade<br />
den polske adel+mannen+ ro\ oc ämnade äkta baroneûan<br />
Aurelia. Jag har tämligen noga kunnat följa den<br />
wäg, du ªog in på, en besynnerlig människa — han kallade<br />
@g hårkon#nären Bel$ampo — som du nu sena#<br />
trä{ade i Rom, gaf mig underräµelser; jag war öfwertygad<br />
om aµ du skändligt mördat Hermogene+ oc Eufemia,<br />
oc de#o grä+ligare synte+ det mig wara aµ du<br />
wi\e snärja Aurelia i djäfwulen+ garn. Jag sku\e ha<br />
kunnat bereda din undergång, men widt a]ägsen ifrån<br />
aµ mena mig wara utkorad ti\ hämnare, öfwerlämnade<br />
jag dig oc diµ öde åt himmelen+ ewiga makt. Du uppehö\+<br />
underbarligen, oc redan deµa öfwertygar mig aµ<br />
din timliga undergång ännu ej war beªutat. Hör, på<br />
g<strong>ru</strong>nd af hwilken särskild om#ändighet jag sedan må#e<br />
tro aµ det i själfwa werket war grefwe Viktorin, som i<br />
egenskap af kapu$iner wisade @g på baron von F:+ ªoµ!<br />
Det är ej så länge sedan broder Seba#ian, portwakten,<br />
wä%te+ af eµ jämmer oc #önande, som liknade su%arna<br />
af en döende. Det war redan i dagningen, han #od upp,<br />
öppnade klo#erporten oc fann täµ inwid en människa,<br />
som låg där hal} för#elnad af köld oc med möda [%<br />
fram orden aµ han wore Medardu+, den ur wårt klo#er<br />
]yktige munken. Helt förskrä%t, mälde Seba#ian för<br />
mig hwad som förefa\it; jag gi% ned ti\ bröderna, oc<br />
wi förde den wanmäktige mannen in i refektoriet. Oaktadt<br />
mannen+ ända ti\ hemskhet wan#ä\da anlete, trodde<br />
wi oß likwäl igenkänna dina drag, oc ]era menade<br />
aµ enda# den förändrade dräkten gjorde den oß wälbekante<br />
Medardu+ @g så olik. Han hade tonsur oc skägg,<br />
men en wärld+lig ko#ym, hwar+ ursp<strong>ru</strong>ngliga @rlighet<br />
man kunde uppdaga, fa# den nu war ªiten oc sönderrifwen.<br />
Han hade @den#<strong>ru</strong>mpor, på en af skorna eµ gy\ene<br />
spänne, en hwit atla+wä# … “<br />
287