Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kapitel 33<br />
Avataren Rama<br />
33:1 Vismanden Suka genoptog sin fortælling: ”Først vil jeg beskrive Sri Rama’s milde,<br />
venlige og blide natur. Han bar en løvgrøn klædedragt og havde et gult klæde rundt om<br />
håndleddet. Han bar et guld-diadem; men Han gik alene og med sine øjne fæstnet <strong>på</strong><br />
jorden, som skammede Han sig for at se op. Dette sceneri smeltede hjerterne hos alle<br />
dem, der så det. Ingen tog Ham i at kaste sit blik <strong>på</strong> andre. Han så altid indad, aldrig<br />
udad. Hver gang nogen tilbød Ham noget, tog Han aldrig imod det hele. Var der tale om<br />
føde, plejede Han at brække et lille stykke af eller blot tage en lille portion for at behage<br />
giveren. Eller Han berørte blot offergaverne og gav dem tilbage til de personer, der<br />
havde bragt dem.”<br />
33:2 ”Han rejste med sin svigerfader og svigermoder; ikke som en svigersøn, men som<br />
en søn. Sjældent åbnede Han munden for at tale med sine svigerinder eller deres<br />
tjenestepiger. Aldrig løftede Han sit ansigt og så dem i øjnene.”<br />
33:3 ”Alle kvinder, der var ældre end Ham selv, ærede Han, som Han ærede sin moder,<br />
Kausalya. Alle dem der var yngre end Ham selv, opfattede Han som sine yngre søstre.<br />
Kvinderne <strong>på</strong> sin egen alder behandlede Han, som havde de været Hans stedmødre.”<br />
33:4 ”Han holdt sig strengt til sandheden. Han formodede, at hvis Hans fader brød sit<br />
ord, så ville dynastiet blive udsat for stor vanære. Så for at stadfæste sin faders løfte og<br />
for at opretholde faderens renommé, gik Han i eksil i skovene i 14 år. Hans fader bad<br />
Ham ikke om det; men Rama fik kendskab til løftet gennem sin stedmoder, Kaikeyi. Han<br />
diskuterede det aldrig; ej heller tog Han til genmæle. Han opgav kongeriget og begav sig<br />
direkte til junglen. Han handlede korrekt i overensstemmelse med det, Han sagde og<br />
tilpassede nøje handlingen til ordet.”<br />
33:5 ”Rama besad et hjerte fyldt med medlidenhed og medfølelse. Han gav ly til alle, der<br />
søgte beskyttelse hos Ham, og som overgav sig til Ham. Da abeflokkene (der var Rama’s<br />
allierede) og dæmonerne var i gang med den dødelige kamp under slaget <strong>på</strong> Lanka, hvor<br />
den ondskabsfulde kong Ravana deltog, forandrede nogle af dæmonerne sig til aber og<br />
trængte ind bag linierne. De blev straks <strong>på</strong>grebet af abe-spejdere og bragt til Rama, så<br />
de kunne blive hårdt straffet. Men Rama standsede aberne, så de ikke torturerede dem.<br />
Han fortalte dem, at dæmonerne var kommet for at søge tilflugt hos Ham. Rama<br />
erklærede, at det var Hans løfte, at Han ville benåde alle dem, der overgav sig til Ham,<br />
ligegyldigt hvilke forkastelige ting de havde foretaget sig. På den måde gav Han tilflugt til<br />
Ravana’s broder (Vibhishana) og behandlede ham som sin egen broder, Lakshmana.<br />
”Hvis Vibhishana blot én gang siger: Jeg er din. Så er han min for altid”, kundgjorde<br />
Rama. Rama udlevede ‘rigtig handling’ og underviste i ‘rigtig handling’ gennem alle sine<br />
handlinger. Han grundfæstede ‘rigtig handling’ ved sin handlemåde og ved at fastsætte<br />
forskrifter. Han støttede og beskyttede gode, dydige og retskafne mennesker. Han<br />
fjernede de gudhengivnes lidelser; Han drog dem tæt til sig; deres liv blev fuldbyrdet<br />
gennem Hans nåde. Han anerkendte ingen forskel <strong>på</strong> høj og lav. Han beherskede alle de<br />
hellige skrifter; Han forstod betydningen af alle veda’erne.”<br />
33:6 ”Gennem sine forskelligartede aktiviteter og eksempler transformerede Rama<br />
verden til et retskaffenhedens område. Under Den store Heste-ofring, som Han lod<br />
gennemføre, ærede alle de forsamlede vismænd og lærde inden for ritualer Ham som<br />
den store opretholder af tradition og kultur. Hans medfølelse og Hans hjertes mildhed er<br />
hinsides beskrivelse; ingen kan gengive deres dybde og omfang. Han placerede en<br />
døende ørn (Jatayu), en fugl som ingen sædvanligvis ville ære, i sin håndflade. Det støv<br />
115