Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dharmaraja og de øvrige tilstedeværende. Pandava-brødrene var ikke i stand til at se de<br />
to kære yndlinge i øjnene; de var overvældet af tilknytning. De nøjedes med kort at<br />
omfavne dem og sagde et kort, kærligt farvel, før de én efter én begav sig til det hinsides<br />
uden at medbringe andet, end det tøj de havde <strong>på</strong>.<br />
14:12 Da dette skete, jamrede slægt og venner, byens borgere, dronningerne og de<br />
andre i kvindernes opholdsrum, hofmændene og tjenestepigerne sig alle højlydt. Byens<br />
borgere kastede sig <strong>på</strong> herskerens vej og forsøgte at gribe fat i hans fødder. På denne<br />
bedrøvelige måde bad de ham blive. De bønfaldt brødrene om lov til at tage med.<br />
Enkelte fejede forhindringerne til side og løb ved siden af det kongelige selskab.<br />
Pandava’erne vendte sig imidlertid ikke om en eneste gang; de sagde ikke ét ord. De<br />
hørte ikke de bønfaldende ord. Deres sind var fæstnet <strong>på</strong> Krishna. De bevægede sig lige<br />
fremad, som mennesker der er blændet af en fanatisk beslutning. De ænsede ingen, de<br />
iagttog ingen.<br />
14:13 Sammen med sine tjenestepiger kom Droupadi løbende efter dem, og hun kaldte<br />
<strong>på</strong> sine herrer. Hver af dem anråbte hun ved navn. Også Parikshith forfulgte dem hen ad<br />
gaderne, men ministrene fik fat i ham og bar ham væk. De forsøgte at berolige ham,<br />
skønt de selv var stærkt berørte. Men Pandava’erne gik ubekymret af sted uden at bede<br />
dem, der fulgte efter dem, om at gå tilbage eller give tilladelse til dem der ønskede at<br />
følge dem. Hundredvis af mænd og kvinder var nødt til at standse, da de blev for trætte,<br />
og sorgfulde måtte de vende tilbage til hovedstaden. Andre, der var mere hårdføre,<br />
fortsatte. Kvinderne, der boede i de kvindelige gemakker i paladset, og derfor ikke var<br />
vant til sol og vind, blev hurtigt trætte. De faldt udmattede om <strong>på</strong> vejen.<br />
Tjenestepigerne, der jamrede over de frygtelige begivenheder, kom og bragte dem<br />
lindring. Enkelte dristede sig endda med ind i skoven, men måtte snart vende tilbage<br />
efter mødet med vildnissets rædsler. Da støvskyer hvirvlede op, smurte mange byboere<br />
ærbødigt støvet <strong>på</strong> deres pande, idet de troede, det var støv, der var hvirvlet op af<br />
Dharmaraja’s fødder. På denne måde gik brødrene gennem buskads og tornebuske og<br />
forsvandt snart ud af syne. Der var ikke mere, folk kunne gøre. Tynget af en ubærlig<br />
sorg vendte de tilbage til Hasthinapura.<br />
14:14 Pandava’erne overholdt Mahaprasthanam-løftet. Det løfte, der <strong>på</strong>bød dem ikke at<br />
spise eller drikke noget <strong>på</strong> deres vej. Det løfte, der yderligere <strong>på</strong>lagde dem ikke at hvile,<br />
men fortsætte lige frem i den nordlige retning, indtil de faldt døde om. Det var det løfte,<br />
de overholdt. Så strengt og så ubarmhjertigt.<br />
51