Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gennem erhvervelse af den højeste visdom. En tredje person talte om den store<br />
betydning af at udføre hellige gerninger som beskrevet i veda’erne og de hellige skrifter.<br />
Andre gjorde gældende, at udvikling af hengivenhed til Gud var den bedste måde at<br />
anvende ugen <strong>på</strong>; alene gennem hengivenhed kan Herren vindes. Iblandt denne<br />
forvirring af modstridende meninger søgte kongen den sande vej. Asketerne blev bragt til<br />
tavshed af kongens ihærdighed efter at få et sandt svar <strong>på</strong> det problem, han havde bragt<br />
frem.<br />
27:7 I mellemtiden bevægede en ung asket med et usædvanligt opvakt ansigt og en<br />
tiltalende personlig udstråling sig gennem forsamlingen af ældre asketer. Han ligesom<br />
skar gennem forsamlingen som et lysglimt, og idet han nåede hen i nærheden af kongen,<br />
satte han sig <strong>på</strong> en forhøjning. Tilskuerne var forbløffede over denne pludselige<br />
tilsynekomst. Nogle af dem blev virkelig nysgerrige efter at vide, hvem han var. Hans<br />
ydre fremtoning tydede <strong>på</strong>, at han var søn at en asket. Men hans holdning, hans attitude<br />
og ro, hans personlighed, alt stadfæstede, at han var en mester. Aldersmæssigt var han<br />
ret ung. Alligevel var der en guddommelig glorie, der indhyllede ham.<br />
27:8 I løbet af kort tid var der en klog ældre vismand, der genkendte ham. Ærbødigt og<br />
med håndfladerne mod hinanden henvendte han sig til den unge mand. ”Vi er i sandhed<br />
alle velsignet. Denne stråle af guddommelig glans er ingen ringere end Sri Suka, Vyasa’s<br />
kostelige efterkommer.” Efter <strong>på</strong> denne måde at have præsenteret den fremmede for<br />
forsamlingen, fortsatte vismanden. ”Fra det øjeblik han blev født, har denne person<br />
været fri for enhver form for tilknytning. Han behersker al viden.” Kongen, der hørte<br />
dette, græd taknemmelighedens og glædens tårer. Kongen lettede som en glente, let og<br />
fuld af glæde, og kastede sig derefter i støvet for den unge mand. Hans håndflader var<br />
samlet i bøn, da han rejste sig. Han stod stiv og stille som en søjle. Han var fordybet i<br />
lyksalighed. Han visualiserede den unge mand foran sig som selve Krishna. Suka’s<br />
stråleglans var for skinnende for hans øjne. Hans charme forekom kongen at være <strong>på</strong><br />
højde med Guds kærlighed. Hårets lange sorte krøller bevægede sig som sorte slanger,<br />
der svævede over det hvide ovale ansigt. Som stjerner midt blandt de mørke skyer<br />
udstrålede Suka’s øjne en kølig glans og skinnede ekstraordinært klart. Et strålende smil<br />
bredte sig over hans ansigt.<br />
27:9 Med langsomme skridt nærmede kongen sig Suka. Hans stemme knækkede over og<br />
var utydelig. Hans hals sitrede af sindsbevægelse. Han sagde: ”Herre! Jeg evner ikke at<br />
beskrive dybden af din nåde. Enhver af dine handlinger er rettet mod verdens velfærd.<br />
Det er i sandhed min lykke, at jeg så let får lov til at se dig i dag. For jeg er klar over, at<br />
man udelukkende får mulighed for at se dig gennem langvarige og vedholdende<br />
bestræbelser. Oh, hvor er jeg heldig! Jeg må tilskrive det mine bedsteforældres tidligere<br />
optjente fortjenester.” Kongen var overvældet af taknemmelig glæde over Suka’s<br />
tilstedeværelse. Glædestårer strømmede fra hans øjne.<br />
27:10 Med et smil <strong>på</strong> læberne bad Suka kongen om at sætte sig ved siden af sig. Han<br />
sagde: ”Oh konge! Du er uden tvivl ærlig og trofast over for moralsk livsførelse. Du er<br />
opsat <strong>på</strong> at tjene det gode og det guddommelige. Dit fortjenstfulde liv har tiltrukket<br />
denne store forsamling af vismænd, der er her i dag. Var det ikke for det liv, ville disse<br />
asketer, der beskæftiger sig med åndelige øvelser, ikke have fraveget deres planer og<br />
kommet her for at bede til, at du må opnå virkeliggørelse af det højeste. Det er ikke<br />
nogen velgørenhedsgerning! Du har fortjent denne gave, da du har anvendt mange liv <strong>på</strong><br />
en dydig og god måde.”<br />
27:11 Med hengiven beundring stirrede kongen <strong>på</strong> Suka’s ansigt, mens denne talte til<br />
ham. Pludseligt løftede han sit hoved og tiltalte den unge vismand <strong>på</strong> følgende måde:<br />
”Herre! Jeg har en tvivl, der nager mig. Fjern den og skænk fred til mit hjerte. Jeg var i<br />
færd med at fremlægge min tvivl over for forsamlingen, da du kom. Jeg ved, at du <strong>på</strong> et<br />
91