Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
Bhagavatha Vahini - Sai Baba på Dansk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kapitel 21<br />
Episoden med Durvasa<br />
21:1 Vyasa skyndte sig at forklare årsagen til Durvasa’s underlige latter: ”Durvasa<br />
accepterede imidlertid Duryodhana’s bøn! Han begav sig mod skoven, idet han sagde:<br />
”Det er i orden, det vil jeg gøre.” Der var et dybt ildevarslende formål med denne bøn.<br />
Det var følgende. En morgen ved solopgang, da Pandava’erne var i gang med at tilbede<br />
Sol-guden, fik guden medlidenhed med dem og de forhold, de levede under. Ud af hans<br />
umålelige nåde fik de overdraget en krukke, hvis indhold vil forblive uformindsket,<br />
ligegyldigt hvor meget der bliver taget op af den. Den blev kaldt ’Den endeløse Ret’. Som<br />
den pligtopfyldende hustru Droupadi var, plejede hun først at spise, efter at de fem<br />
brødre havde fået deres mad. Indtil hun var færdig med at spise, ville krukken forblive<br />
fuld af mad, uanset hvor mange der havde deltaget i måltidet. Når hun havde spist og<br />
havde renset krukken, ville den ikke indeholde mere mad. På den måde skænkede<br />
krukken hver dag masser af mad, men kun indtil Droupadi havde spist. Inden hun spiste,<br />
kunne hun altså bespise tusinder, endda millioner med den mad, der var indeholdt i<br />
krukken. Men når hun først havde taget sin mad op af den, mistede krukken sin kraft for<br />
den dag. Det vil sige, at der skulle være noget mad, eller i hvert fald bestanddele af mad<br />
i den, så krukken kunne mangfoldiggøre den i millionvis. Det var dens mærkværdige<br />
herlighed. Duryodhana anmodede Durvasa om at henvende sig til Pandava’erne og bede<br />
om gæstfrihed, efter Droupadi havde spist, eftersom han havde denne specielle<br />
begrænsning i tankerne.”<br />
21:2 ”Da den iltre vismand ville bede om mad, og Pandava’erne ikke ville være i stand til<br />
at give ham og hans store følge noget, var Duryodhana sikker <strong>på</strong>, at Durvasa ville<br />
nedkalde en frygtelig forbandelse over Pandava’erne <strong>på</strong> grund af sin voldsomme sult. Det<br />
ville for altid tilintetgøre brødrene. Det vanskelige problem med at leve sammen med<br />
dem ville være løst, og Kaurava’erne kunne herske over hele riget i fred. Det var<br />
Duryodhana’s onde hensigt. Men Pandava’erne søgte hjælp. Ikke hos noget eller nogen<br />
uden for dem selv, men hos Den iboende Herre. Hvad kan en vismands forbandelser<br />
gøre, ligegyldigt hvor mægtig han måtte være, mod sådanne mennesker? Når Den altbeskyttende<br />
Herre er <strong>på</strong> deres side, hvordan skulle ondsindede menneskers bedrag så<br />
kunne skade dem? Deres sammensværgelse måtte nødvendigvis mislykkes <strong>på</strong> skændig<br />
vis. De onde Kaurava’er forstod ikke, at når de planlagde noget i én retning, så lagde<br />
Herren planer i modsatte retning.”<br />
21:3 ”Durvasa ankom til Pandava’ernes tilholdssted med sine titusind disciple, netop<br />
mens Droupadi hvilede sig, efter hun havde spist sit måltid og renset den hellige krukke.<br />
Hun lå og talte med sine herrer. Dharmaraja så vismanden komme mod den løvtækkede<br />
hytte, hvor de tilbragte deres dage. Han rejste sig hurtigt, bød ham med begejstring<br />
velkommen, vaskede hans fødder, tilbød blomster i tilbedelse og lagde sig i støvet foran<br />
ham. Han erklærede: ”Jeg har fået opfyldt min største ambition her i livet; dette er i<br />
sandhed den heldigste dag.” Han græd glædestårer og stod med håndfladerne samlet.<br />
Efter hans brødre og Droupadi havde lagt sig i støvet foran Durvasa, stod de nu ved<br />
siden af Dharmaraja med bøjede hoveder i ærbødig hyldest.”<br />
21:4 ”Durvasa, der var synligt træt efter den udmattende rejse, talte med tydelig<br />
irritation. ”Vi går nu ned til floden for at bede og for at udføre vores middagsritual. Når<br />
jeg og mine titusind disciple vender tilbage, skal maden være klar.” Efter denne<br />
meddelelse begav de sig hastigt ned til floden.”<br />
21:5 ”Da Dharmaraja hørte dette, fik han et chok. Det var lige før, hans hjerte holdt op<br />
med at slå. Han rådførte sig med Droupadi og fandt ud af, at krukken var blevet rengjort<br />
71